Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ort Deutsch

Übersetzungen Ort ins Tschechische

Wie sagt man Ort auf Tschechisch?

Sätze Ort ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ort nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Es waren zehn Polizisten vor Ort.
Na místě bylo deset policistů.
Dieser Ort wurde zur Hölle auf Erden.
Tohle místo se stalo peklem na zemi.
Die Welt ist ein gefährlicher Ort.
Svět je nebezpečné místo.
Ich vermisse diesen Ort.
Stýská se mi po tomto místě.
Ich hatte nie erwartet, sie an so einem Ort zu treffen.
Nikdy bych neočekával, že bych ji potkal na takovém místě.
Sie waren im richtigen Moment am richtigen Ort.
Byli v pravý čas na správném místě.

Filmuntertitel

Das ist kein Ort, wo Terroristen einfach so reinkommen.
Prý prostřílené nohy. A měla zraněné i oči.
Generalgouverneurin Cornelia ist vor Ort, das Gebiet wurcle abgeriegelt.
Hm? Proč ten výraz?
Warum haben wir uns bloB diesen Ort ausgesucht?
Opakuji. Máme rozkaz evakuovat tuto oblast.
Das die Welt ein friedlicher Ort wird.
Přála bych si, aby byl svět milejší.
Diesen Ort kannte ich bisher gar nicht.
Nevím o žádném místě, jako je tohle.
Suzaku-san Hast du Lust, mir noch einen weiteren Ort zu zeigen?
Suzaku, můžeš vzít ještě na jedno místo?
Ihre Luftstreitkrafte sind vernichtet. Uberlasse Kaguya das G1 und begib dich an den verabredeten Ort.
Dietharde, postaral jsem se o speciální jednotky.
Dieser Ort wird von uns besetzt!
Jsme Řád černých rytířů!
Ich lass dich hier pennen, innerhalb 24 Stunden, demolierst du den Ort.
Nechám tu přespat a za necelý den to tu zničíš. to tu ničím?
Den Ort demolieren?
Tuhle díru?
Dieser Ort, wie er aussieht, es ist wie das Grab von Ries Traum, der niemals wahr werden kann.
Tohle místo je hrobka snů, které si Rie nesplní.
Mein Zuhause ist der lauteste Ort hier.
U nás doma je to snad nejchaotičtější a nejhlučnější místo na světě.
Es gibt keine Zeugen vor Ort.
Nenašli žádné svědky.
Sie haben ihm den Ort verraten, wo die Brüder Xiaoping Li festhielten, richtig?
Řekla jsi mu místo, kde bratři drží Xiaoping Li, je to tak?

Nachrichten und Publizistik

Ich antwortete, dass Pakistan sich unweigerlich anschließen und die Welt zu einem unsichereren Ort würde.
Prohlásil jsem, že jejich krok bude nevyhnutelně následovat Pákistán a svět se stane méně bezpečným.
Was ist wenn einige Reisende eine höhere Risikotoleranz besitzen oder einfach dringender an einen anderen Ort müssen als andere?
Co když však mají někteří cestovatelé vyšší toleranci rizika nebo naléhavější potřebu cestovat než jiní?
Allgemeiner ist festzustellen, dass eine verbesserte Koordination der Geber helfen würde, die Wirkung der Hilfe vor Ort zu maximieren.
Obecněji řečeno, k maximalizaci účinku pomoci v terénu by pomohlo zlepšení koordinace mezi dárci.
Außerdem werden aufstrebende Models und Stylisten Weardrobe als einen Ort betrachten, an dem sie entdeckt werden könnten (genau wie MySpace und YouTube zu solchen Orten für Künstler geworden sind).
Aspirující modelky a stylisté navíc budou samozřejmě pokládat Weardrobe za místo, kde je může někdo objevit (stejně jako se MySpace a YouTube staly podobnými místy pro umělce).
Afghanistan ist kein Ort für schnelle Lösungen.
Pro Afghánistán nejsou rychlá řesení vhodná.
Ein dezentralisiertes System wird sich besser den Gegebenheiten vor Ort anpassen und eine übermäßige Bürokratisierung des öffentlichen Lebens verhindern.
Decentralizovaný systém bude moci lépe reagovat na místní potřeby a zabrání byrokratickému bujení ve státní správě.
Hierin liegt eine bittere Ironie, denn Amerika ist eigentlich das Land der Freiheit, ein Ort, an dem Menschen, die andernorts durch die Erfahrung von Unrecht viele Schicksalsschläge hinnehmen mussten, noch einmal von vorn beginnen können.
Je z toho cítit hořká ironie. Spojené státy jsou totiž skutečně zemí svobody, zemí, ve které je možno prožít život, který by byl jinde nespravedlivě ohrožován.
Die wissenschaftlichen Erkenntnisse deuten darauf hin, dass Kohlenstoffemissionen unabhängig vom Ort ihres weltweiten Entstehens in etwa dieselbe Auswirkung auf die globale Erwärmung haben.
Vědecké důkazy naznačují, že uhlíkové emise mají na globální oteplování přibližně stejný dopad bez ohledu na to, odkud pocházejí.
Amerika war also ein besonderer Ort; es tanzte sozusagen auf zwei Hochzeiten: Es bot die Verbindung von Sicherheit mit Aufstiegschancen und Unternehmertum.
Spojené státy tak byly zvláštním místem. Měly svůj dort - kombinaci jistoty, příležitostí a podnikavosti - a také si ho snědly.
Luftschläge würden die Lage nur weiter verschlimmern, indem sie die Legitimität der FSA vor Ort untergraben und den islamistischen Kräften helfen würden.
Letecké údery by teď situaci jedině zhoršily, neboť by mezi lidmi podetnuly legitimitu Svobodné syrské armády a pomohly islamistickým silám.
Die Fortschritte bei der Verwirklichung nationaler Prioritäten wie etwa die Friedenskonsolidierung, die Ausweitung des Zugangs zur Justiz oder die Erhöhung der Sicherheit werden vor Ort überwacht.
Pokrok při naplňování národních priorit, jako je upevňování míru, rozšiřování přístupu ke spravedlnosti či zvyšování bezpečnosti, se monitoruje lokálně.
Warum sollte nicht auch ein anderer Ort uralter Feindschaft zum Ursprung eines neuen Konzepts der Staatlichkeit werden?
Proč by se další oblast odvěkých nevraživostí neměla stát zdrojem nové koncepce státnosti?
Um drohende Gewalt oder die Störung der öffentlichen Ordnung zu verhindern, gelten in einer Demokratie Einschränkungen, die den Zeitpunkt, den Ort und die Art und Weise verbaler Äußerungen regeln.
V demokracii běžné restrikce usměrňují místo, čas a způsob řeči, aby se předcházelo bezprostřednímu násilí a občanským nepokojům.
Doch es gilt, noch mehr Kinder zu retten und für unsere Arbeit vor Ort brauchen wir Hilfe.
Stále však zbývají děti, které je nutné zachránit, a my potřebujeme pomoc, abychom mohli práci v terénu vykonávat.