Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verdreifachte Deutsch

Sätze verdreifachte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verdreifachte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und obwohl sich die Nachfrage nach Hightech-Produkten jährlich verdoppelte oder verdreifachte, waren in vielen Fällen die neuen Angebote noch schneller da.
A dopad po hi-tech výrobcích se ročně zdvoj ztrojnásobil, v některých případech nové dodávky byly ještě rychlejší.
Ihre Anwesenheit verdreifachte sich die Zahl mindestens.
Vaše přítomnost ztrojnásobila účast.
Ich hoffe nur, dass Mr Bennett selbst ans Telefon geht. Ich stellte meine Collegezeitung ins Netz und verdreifachte so die Leserschaft.
Doufám, že si pan Bennett vezme svůj vlastní telefon.
Ich hatte 20 Minuten, damit ich den Leuten Bescheid sagen konnte, dass Toni Braxton früher anfängt. und 273 Nachrichten waren übrig, bevor sich mein Gebührensatz verdreifachte.
Měl jsem dvacet minut na to, abych informoval studenty, že Toni Braxton začíná dřív a poslal jsem jenom 273 zpráv, než mi ztrojnásobili cenu.
Als Islands Banken Ende 2008 kollabierten. verdreifachte sich die Arbeitslosenrate in sechs Monaten.
Když se na konci roku 2008 islandské banky zhroutily, nezaměstnanost se během 6 měsíců ztrojnásobila.
Als Miss Stone den Handel machte und sich der Wert verdreifachte, da waren Sie nicht argwöhnisch?
Takže když slečna Stoneová provedla ten obchod a investice ztrojnásobila svou hodnotu, neměli jste podezření?
Und dann erbte er eine Menge Geld, kaufte sich die Oregon Otters und verdreifachte den Umsatz des Teams.
A pak zdědil tunu peněz, koupil Oregonský vydry a ztrojnásobil příjem týmu.
Mein Umsatz verdreifachte sich.
Dvakrát, pak třikrát tolik.
Und ich verdreifachte die Stoppwirkung.
A ztrojnásobnil jsem zastavující sílu.
Also, irgendein psychotischer Bastard verdreifachte den Spaß mit drei Callgirls und ist bereit, zu töten, um seinen gestohlenen Ring zurückzubekommen?
Takže, Takže si nějakej bastard užíval se třema holkama a byl ochotný vraždit kvůli prstýnku?
Unsere beklagenswerte Trennung verdreifachte meine Freude, Sie wiederzusehen.
Naše bolestné odloučení ztrojnásobilo potěšení, že vás opět uvidím.

Nachrichten und Publizistik

Das Pro-Kopf-Einkommen in Südkorea hat sich seit damals verdreiundzwanzigfacht, während sich der entsprechende Wert in Pakistan lediglich verdreifachte.
Příjem per capita Jižní Korey se od doby zvýšil 23 krát, zatímco ten Pákistánu pouze třikrát.
Und die meisten Hypothekennehmer wollten ihre Hypotheken wahrscheinlich umschulden, bevor der steigende Zinssatz ihre monatlichen Rückzahlungen verdreifachte oder vervierfachte.
A většina držitelů hypoték zřejmě očekávala, že hypotéky refinancují dřív, než jim rostoucí úroková sazba ztrojnásobí či zečtyřnásobí měsíční splátky.
Vetternwirtschaft war weit verbreitet und die Mordrate verdreifachte sich, teilweise aufgrund von Korruption im Polizei- und Justizapparat.
V zemi bujel protekcionismus a míra vražd se zvýšila na trojnásobek, zčásti i kvůli korupci v policii a soudnictví.
Die Expertengruppe schlug 59 Ziele vor, verglichen mit 18 Millenium-Entwicklungszielen, und die Open Working Group verdreifachte diese Anzahl noch auf 169 Ziele.
Vysoká komise navrhla 59 nových cílů oproti 18 cílům MDG a Otevřená pracovní skupina jejich celkový počet znovu téměř ztrojnásobila na 169 cílů.
Zudem verdreifachte sich der Umfang der Anleihepapiere der Unternehmen fast, nachdem die Einführung des Euro das Wechselkursrisiko ausgeschaltet hatte.
Poté, co zavedení eura eliminovalo riziko směnných kurzů, se navíc téměř ztrojnásobil objem podnikových dluhopisů.

Suchen Sie vielleicht...?