Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verdorbene Deutsch

Sätze verdorbene ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verdorbene nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Jedes Wort, dass dieser Junge über Taylor und mich und Schwindel und verdorbene politische Korruption in meinem Staat gesagt hat, ist wahr.
Každé slovo, které ten hoch řekl o Taylorovi, mně a podvodu a prohnilé politické korupci v mém státě je pravda!
Verdorbene Kinder.
Mizerné děcka.
Au ja! Verdorbene Makronen!
Mordýřské makaróny.
Das ist der einzige Ort, wo ich Ruhe und Frieden finde und nicht die verdorbene Luft dieses Hauses atmen muss.
Tohle je jediné místo, kde mám trochu klid, kde nedýchám zkažený vzduch z toho domu.
Möge es über deine verdorbene Seele richten.
Bůh ztrestá tvoji zkaženou duši.
Denn oft verursachen verdorbene Speisen den herrlichsten Durchfall.
Zkažené jídlo může vyvolat znamenitý průjem.
Eine verdorbene Papaya!
Zhnilá papaja.
Wie erhalten wir die Militärindustrie am Leben, ohne dass das verdorbene, verlogene Böse uns im Nacken sitzt?
Jak udržet v chodu vojenskou mašinérii bez pekelný kurvy, bez hulibrka satana, co nám funí na záda.
Ich spreche doch nur eure verdorbene kleine Affäre an.
Všechno co dělám je, že odmítám tanto druh odporných, sprostých sexuálních styků.
Niemand mag verdorbene Popstars.
Teď jsi zkažená žena. Nikdo nemá rád idoly s poskvrněnou pověstí!
Euer Volk würde Euch gerne lieben, aber es isst verdorbene Nahrung und manchmal gar nichts.
Lid vás touží milovat, ale vy mu dáváte zkažené jídlo.
Verdorbene Nahrung.
Zkažené jídlo?
Und du, geh sofort ins Bett! Du verdorbene Kreatur! Wenn dieser Herr bedient ist, kümmere ich mich um dich!
S tebou si to, děvko, vyřídím potom.
Verdorbene Äpfel dabei?
Jsou nějaká shnilá jablka?

Nachrichten und Publizistik

In Venezuela verdorbene Lebensmittel zu importieren und dann verrotten zu lassen, ist lukrativer als jedes andere Geschäft in der Welt (natürlich abgesehen von den Bestechungsgeldern, die dafür benötigt werden).
Dovážet do Venezuely zkažené potraviny a nechat je shnít je ziskovější než jakákoliv jiná investice kdekoliv na světě (pomineme-li samozřejmě úplatky potřebné k tomu, aby se to dalo provést).

Suchen Sie vielleicht...?