Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

výhled Tschechisch

Übersetzungen výhled Übersetzung

Wie übersetze ich výhled aus Tschechisch?

výhled Tschechisch » Deutsch

Aussicht Ausblick Gesichtspunkt Blickpunkt Anschauungsweise

Synonyme výhled Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu výhled?

Deklination výhled Deklination

Wie dekliniert man výhled in Tschechisch?

výhled · Substantiv

+
++

Sätze výhled Beispielsätze

Wie benutze ich výhled in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Z tohoto pokoje je pěkný výhled na horu.
Dieses Zimmer hat einen schönen Ausblick auf den Berg.

Filmuntertitel

Jak se ti líbí výhled?
Wie gefallt dir die Aussicht?
Jistě, než ta mlha padla, byl dobrý výhled.
Ja. Gestern Nacht, vor diesem Nebel, hatte ich klare Sicht.
Zajímá vás výhled?
Interessiert an einer Aussicht?
Stojí na kopci a výhled, člověku srdce poskočí.
Es liegt auf einem Hügel mit einem atemberaubenden Ausblick.
Jakýpak máš výhled?
Wie sieht es von da unten aus?
Za nějaké dva týdny pojedeme lesem, kolem vodopádů a horskou scenérií po svazích a přes révou porostlé cesty. dospějeme k místu, kde bude tak nádherný výhled, že to praští do očí jak kladivo.
Eines Tages, ungefähr in 2 Wochen, werden wir über die Hügel reiten. Vorbei an Wasserfällen und grünenden Büschen. Durch tiefromantische Schluchten und auf Pfaden, mit Weinlaub bedeckt.
Mám na kopci chatu. Je z krásný výhled.
Von meiner Hütte da oben hat man eine schöne Aussicht.
Odtud je překrásný výhled na hory a na moře pod nimi.
Man hat einen herrlichen Blick auf die Berge und das Meer.
Krásný výhled.
Welch schöner Ausblick!
Chtěla jsem vidět ten výhled.
Ich bewundere nur die Aussicht.
Je z výhled na vodopády?
Hat sie Aussicht auf die Fälle?
Užívám si váš výhled.
Ich habe Ihre Aussicht bewundert.
A z hotelového okna jsme měli krásný výhled.
Der Blick vom Hotel war herrlich.
Obdivovali jsme výhled z chrámu.
Vom Tempel hat man eine schöne Aussicht.

Nachrichten und Publizistik

Pravda, krátkodobě žádná inflační potíž neexistuje, ale měnová politika ECB se zaměřuje na střednědobý výhled.
Zwar gibt es kurzfristig kein Inflationsproblem, doch orientiert sich die Währungspolitik der EZB an einer mittelfristigen Zeitspanne.
Problémem s nejvyšší prioritou je celkový střednědobý rozpočtový výhled, neboť Bushovy daňové škrty otevřely cestu schodkům reaganovských rozměrů, jež hrozí, že ochromí hospodářský růst USA.
Das vordringlichste Problem ist die allgemeine mittelfristige Haushaltsprognose, da Bushs Steuersenkungen zu Defiziten in Reagenschen Ausmaßen geführt haben, die nun drohen, das Wirtschaftswachstum der USA zu ruinieren.
Výhled do budoucnosti není o nic méně alarmující: zhoršující se zatížení vody, více náhlých povodní a ztenčování vodních rezervoárů země.
Die Aussichten für die Zukunft sind nicht minder besorgniserregend: eine Verschärfung der Wassernot, mehr flutartige Überschwemmungen und die Erschöpfung der Wasserreservoirs des Landes.
Zdá se, že se za obzorem kapitalismu nabízí výhled na. kapitalismus.
Es scheint als käme nach dem Kapitalismus eine Ära des.. Kapitalismus.
Krátkodobý výhled je nejistý. Z dlouhodobého hlediska je ovšem správné sázet na hospodářské přínosy demokratizace.
Kurzfristig sind die Aussichten ungewiss, langfristig allerdings kann man durchaus auf die ökonomischen Vorteile der Demokratisierung setzen.
Náš výhled se ovšem nesmí omezovat jen na reformu Rady bezpečnosti a musíme začít budovat demokratickou světovou strukturu, která globalizaci do služeb občanů, nikoli trhů.
Aber wir müssen über die Reform des Sicherheitsrates hinausblicken und anfangen, eine globale demokratische Architektur zu schaffen, die die Globalisierung in den Dienst der Bürger und nicht der Märkte stellt.
Strategický význam této oblasti, odkud je dokonalý výhled na převážnou část severoizraelského kraje Galilea s městem Nazaretem, je zřejmý.
Die strategische Bedeutung dieser dramatischen Höhen, die den grössten Teil der nordisraelischen Galilee-Region überragen, ist klar.
Většina analýz se však soustředí omezeně jen na krátkodobý výhled a možná je příliš negativní, když zhodnocuje pravděpodobné dlouhodobé následky.
Ein Großteil der Analyse bezieht sich allerdings zu sehr auf die kurzfristige Perspektive und könnte sich für die Bestimmung der langfristigen Folgen seiner Aktionen als zu negativ erweisen.
Silnou a zároveň i slabou stránkou naší analýzy je, že posuzuje střednědobý výhled a nikoliv bezprostředně následující léta.
Eine Stärke und zugleich eine Schwäche unserer Analyse der Wettbewerbsfähigkeit ist, dass sie mittelfristig orientiert ist und sich nicht auf die nächsten ein bis zwei Jahre konzentriert.
V osmdesátých letech jsme obdivovali dlouhodobý výhled japonského modelu.
In den 1980ern genoss das japanische Modell wegen seiner Weitsicht den höchsten Respekt.

Suchen Sie vielleicht...?