Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unsinnige Deutsch

Sätze unsinnige ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unsinnige nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wie kann nur ein geistig gesunder Mensch. eine vollkommen unsinnige Tat begehen?
Jak může zdravě uvažující člověk spáchat absolutně šílený zločin?
Mein Schiff hat Probleme, die Offiziere sind krank und diese unsinnige Kompetenzanhörung kann einen irre machen.
loď problémy, moji důstojníci jsou nemocní a tohle nesmyslné řízení o služební způsobilosti by popletlo každého.
Jetzt gilt es, diese unsinnige Angst zu überwinden.
Myslej, že tu je monstrum. říkám, že ne.
Dieser unsinnige Streit dauerte noch eine ganze Weile an.
Visíte! - A tak se dost nesmyslně hašteřili a hašteřili, .
Sie brauchen jedes Quentchen Glück bis dieser unsinnige Krieg zu Ende ist!
A do konce týhle pitomý války ho budou potřebovat každou špetku!
Nur eine unsinnige Überentwicklung.
Pro to jsou jen prsa.
Tausende unsinnige Geständnisse.
Čím víc takových pitomostí, tím líp.
Nein, ALF, niemand meinte. Unsinnige Vorschläge in den Raum werfen?
Můžeš se přidat.
Wir beschlossen, lange bevor wir eine Familie gründeten, dass wir die Kinder natürlich erziehen, ohne unsinnige Regeln.
My jsme se rozhodli dávno předtím než jsme měli rodinu. vychovávat děti přirozenou cestou, ne je sekyrovat a buzerovat.
Seltsame Befehle, Offiziere machen unsinnige Vorschläge.
Dveře!
Gib mir das unsinnige Ding.
Dej ml to!
Unsinnige Sätze, die aneinander gereiht wurden, weil sie sich reimen, zumindest für die Breen.
Jsou to zkrátka jen nic neříkající věty, složené tak, aby se rýmovaly. alespoň podle Breenů.
Was für halsstarrige Prinzipien. Als ob Sie jedes unsinnige Ideal, das Frauen Sie lehren, für bare Münze halten würden.
Tvoje víra v lidství je tak umíněná, jako by se chopila každého bezceného ideálu, co učila ta žena.
Larry, seit wir wieder die Todesstrafe eingeführt haben. wird das Gericht durch unsinnige Berufungen verstopft. von rechtsmäßig verurteilten Mördern, die versuchen, ihrer Strafe zu entkommen.
Larry, co jsme znovu zavedli trest smrti, jsou soudy zavalené zbytečnými odvoláními odsouzených vrahů, kteří se snaží vyhnout spravedlivému trestu.

Nachrichten und Publizistik

Dennoch bleibt das grundlegende Vermächtnis des Berichts: Wir haben die Neigung geerbt, uns obsessiv auf unsinnige Lösungen für größtenteils triviale Probleme zu versteifen, während wir oft große Probleme und sinnvolle Lösungen unbeachtet lassen.
Základní odkaz knihy však přetrvává: zdědili jsme sklon být posedlí pomýlenými léky na vesměs triviální problémy, zatímco velké problémy a rozumná řešení často ignorujeme.
Dann folgte die unsinnige Provokation, Gespräche mit der Troika abzulehnen und das, obwohl die drei Institutionen griechischen Forderungen viel wohlwollender gegenüberstehen als die deutsche Bundesregierung.
Následovala nesmyslná provokace v podobě odmítnutí rozhovorů s trojkou, a to navzdory faktu, že všechny tři instituce se k řeckým požadavkům stavějí mnohem vstřícněji než německá vláda.

Suchen Sie vielleicht...?