Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unsichere Deutsch

Sätze unsichere ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unsichere nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie begeben sich auf eine gefährliche Reise in unsichere Gewässer.
Vydáváte se na hazardní cestu po rozbouřených vodách.
Unter all den Juwelen steckt eine traurige, unsichere Dame.
Moc si nevěří. Po maskou se skrývá nejistá dáma.
Unsichere Kandidaten wie Kyle sind immer ein Risiko.
Volné konce, jako Kylea, nemůžeš nechat pohozené.
Das Ende des Obsidianischen Ordens und die Gefahr durch das Dominion bringen unsichere Zeiten für Cardassia.
Pád Obsidiánského řádu, hrozba Dominionu. Pro Cardassii je to velmi těžká doba.
Du nimmst eine unsichere Position in der Nahrungskette ein.
Pohybuješ se na tenkym ledě, hřebče.
Unsichere Bedingungen!
Nejsou tam bezpečné podmínky!
Es wird Zeit für unsichere Geschwindigkeiten.
Myslím, že je čas na tu vaši nebezpečnou rychlost.
Nur eine machtgeile, unsichere, verzickte Niete ohne Dates und Freunde, die alle nervt, damit sich endlich einer für sie interessiert. Was aber niemand tut.
Jen další mocí posedlá, ohrožená, opuštěná víceméně poražená stará panna pohýbající kolem a snažící se dát najevo, že existuje, čehož si ovšem nikdo nevšimne.
Da habe ich 1-mal keine Angst vor dem Leben, da wollt ihr eure unsichere Kleine wiederhaben.
Jednou se nebojím života, a nikdo to nechápe, protože máte radši tu nesmělou holčičku.
Sie reden hier von einem Mann, dem ich viele Male mein Leben verdanke. Ich weiß, dass wir unsichere Zeiten haben.
Vím, že to je těžká doba, a poslední dobou to bylo pro vás těžké.
Mir stehen eine 3-stündige Verspätung. und eine ungewisse, unsichere Zukunft bevor, also lass mich in Frieden und besorg meiner Frau ihre Lieblingsblumen.
Musím se vyrovnat s 3 hodinovým zpožděním a nejistou, nebezpečnou budoucností, tak mi dej pokoj a pošli ženě její oblíbený kytky.
Unsichere Gegend.
Znáte ho? - Je to o strach, ne?
Ich hoffe jetzt nur noch, dass eine unsichere Zivilistin vorbeikommt, die ich vögeln kann.
Teď jenom doufám, že vejde nějaká ne-modelka, kterou budu moct ojet.
Das ist eine unhaltbar unsichere Position.
To je značně nejistá pozice.

Nachrichten und Publizistik

Heute liefern Gen-Tests Wahrscheinlichkeiten und unsichere, mangelhafte Informationen.
Genetické testy dnes poskytují pravděpodobné, nejisté a často i nedostačující informace.
Die wirkliche Frage ist, ob eine unsichere Wählerschaft dazu bereit ist, die demokratischen Verfassungen zu verteidigen, wenn ein Extremist, der um Haaresbreite gewinnt, versucht, diese auszuhebeln und ein neues Zeitalter der Tyrannei einzuläuten.
Skutečná otázka zní, zda je nejistý elektorát připraven hájit demokratickou ústavu v případě, že se ji nějaký extremista, který ve volbách o vlas zvítězil, pokusí zrušit a zavést novou éru tyranie.
Kurz, 2006 wird durch zunehmend unsichere Aussichten für das weltweite Wirtschaftswachstum gekennzeichnet sein, selbst wenn die Verteilung der Früchte dieses Wachstums bedrückend vorhersehbar bleibt.
Stručně řečeno, rok 2006 bude charakterizovat rostoucí nejistota ohledně vyhlídek globálního hospodářského růstu, třebaže distribuce jeho přínosů zůstává zoufale předpověditelná.
Dies beinhaltet schwierige Entscheidungen, eine sorgfältige Umsetzung und unsichere Ergebnisse, sowohl für die US-Bundesregierung als auch die US Federal Reserve.
To federální vládě i centrální bance přinese nesnadné rozhodování, ožehavou realizaci a nejisté výsledky.
Der technische Fortschritt ist eine klare, wenn auch höchst unsichere Möglichkeit.
Technický pokrok je sice zřetelnou, ale velmi nejistou možností.
Diese Verhaftung hätte auch mit einem Blutbad enden können, was die noch immer unsichere demokratische Regierung womöglich destabilisiert hätte.
Zatčení mohlo totiž snadno skončit krvavým masakrem, který by destabilizoval dosud nejistou demokratickou vládu.
Was bleibt, ist die unsichere Zukunft Russlands und derjenigen Länder, die wie die Ukraine noch immer der russischen Einflusssphäre angehören.
Tím se dostáváme k nejisté budoucnosti Ruska a států jako Ukrajina, které se stále nacházejí na ruské oběžné dráze.
Das gegenüber Indien immer unsichere Pakistan wurde zur Drehscheibe dieser Veränderungen.
Pákistán, odjakživa sužovaný nejistotou ohledně Indie, se stal centrem této proměny.
Mit Zentralbankgeld gefütterte Geschäftsbanken leiten Kredite an viele unsichere Investitionsprojekte weiter, und dieser Verleihwahn wird durch die Explosion finanzieller Innovationen (insbesondere derivativer Instrumente) noch verstärkt.
Komerční banky, které disponovaly hojností peněz od centrálních bank, poskytovaly úvěry na mnoho nezdravých investičních projektů, přičemž exploze finančních inovací (zejména derivativních nástrojů) toto úvěrové šílenství ještě více přiživila.
Einem unlängst veröffentlichten Bericht der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zufolge, haben unsichere Abtreibungen jedes Jahr zum Tod von 47.000 Frauen geführt und fast alle dieser Todesfälle treten in Entwicklungsländern auf.
Podle nedávné zprávy Světové zdravotnické organizace (WHO) nebezpečné interrupce vedou každoročně k úmrtí 47 000 žen, přičemž k většině těchto úmrtí dochází v rozvojových zemích.
Eine Beschränkung des Zugangs zu legalen Schwangerschaftsabbrüchen veranlasst viele in Armut lebende Frauen medizinisch unsichere Abbrüche vornehmen zu lassen.
Omezování přístupu k legálním interrupcím vede mnoho žen k vyhledávání potratů u rizikových poskytovatelů.
Zugegeben: Der weltweite Boom bei den Rohstoffpreisen hat profunde, wenn auch enorm komplexe und unsichere Auswirkungen auf die Armut.
Je třeba přiznat, že globální boom komoditních cen hluboké, třebaže nesmírně složité a nejisté dopady na chudobu.
Präsident Mursi hat seine unsichere Position nie richtig eingeschätzt.
Mursí nikdy nedocenil svou slabou pozici.

Suchen Sie vielleicht...?