svěžest Tschechisch
Übersetzungen svěžest Übersetzung
Wie übersetze ich svěžest aus Tschechisch?
Synonyme svěžest Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu svěžest?
svěžest Tschechisch » Tschechisch
Deklination svěžest Deklination
Wie dekliniert man svěžest in Tschechisch?
svěžest · Substantiv
Singular svěžest Femininum
Nominativ kdo? co? svěžest Femininum
Genitiv koho? čeho? bez svěžesti
Dativ komu? čemu? k svěžesti
Akkusativ koho? co? pro svěžest
Vokativ svěžesti!
Lokativ o kom? o čem? o svěžesti
Instrumental kým? čím? se svěžestí
Plural svěžesti Femininum
Nominativ kdo? co? svěžesti Femininum
Genitiv koho? čeho? bez svěžestí
Dativ komu? čemu? k svěžestem
Akkusativ koho? co? pro svěžesti
Vokativ svěžesti!
Lokativ o kom? o čem? o svěžestech
Instrumental kým? čím? se svěžestmi
Sätze svěžest Beispielsätze
Wie benutze ich svěžest in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Shangri-La zachová její svěžest dlouho.
Shangri-La wird ihre Jugend ewig bewahren.
Mohla by. si udržet takovou ryzost a svěžest své mysli. kdyby věděla, jaký na povrchu planety vedou lidé život?
Meine Herren, ich möchte Ihnen Rayna vorstellen. Ich dachte, Sie leben allein.
Není opojnější touhy, poskytující takovou svěžest, než setkání s dlouho očekávanou výzvou.
Ihr müsst wissen, dass es keine berauschendere Speise gibt. Sie liefert euren Sinnen neue Kraft für bevorstehende Abenteuer.
Šarm, upřímnost, svěžest a vzhled mluví o tom muži jako o Bohu v lidské podobě.
Charme, Aufrichtigkeit, Freundlichkeit und Jugendlichkeit machen diesen Mann zur Wiedergeburt Gottes in Menschengestalt.
Jsou to vaše opěrné body, dodávají vám vaši vůli, sílu, křídla představivosti, elán emocím a svěžest hlubinným pramenům života.
Das sind Ihre Ankerpunkte.
Zvoní, já vyjdu ven a vyčkávám svěžest chladného větru.
Sie läuten, ich erwarte eine kühle Brise.
Napíšu k tomu nový text. V novém kontextu, abychom tomu vdechli svěžest.
Wir werden einen neuen Text schreiben, einen neuen Zusammenhang und ihm hoffentlich zu neuer Frische verhelfen.
Není to přesně to, co po nás von Trier chtěl. Spíš, než aby to mělo svěžest, inspiraci, myšlenku, nebo poetiku, chce, aby to byl hnus.
Das entspricht nicht ganz Lars von Triers Wunsch.
Mátová svěžest.
Minzig frisch.
Středomoří, svěžest, život.
Nach Mittelmeer, nach Frische, nach Leben.
Ale to vy za ním nosíte tu svěžest světa.
Na ja, Sie bringen die Frische der weiten Welt mit zurück.
Zdálo se, že mám stejně otevřené oči, svěžest a naivitu, jako všechny ostatní studentky.
Vermutlich sah ich genauso neugierig, jung und unbedarft aus wie jeder andere.
Akupresurou, hloubkovou masáží. které podporují tělesnou svěžest a. zvyšují sexuální apetit.
Akupressur, Tiefen- Bindegewebsmassage, die beide zur Förderung des allgemeinen Wohlbefindens dienen und auch einer erhöhten sexuellen Sensibilität.
Běž se osprchovat. Získáš svěžest a inspiraci Připravím ti výstroj.
Also spring unter die Dusche, dann bekommst du deine Ausrüstung.