Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

scharf Deutsch

Übersetzungen scharf ins Tschechische

Wie sagt man scharf auf Tschechisch?

Sätze scharf ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich scharf nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Mein Messer ist scharf.
Můj nůž je ostrý.
Er drehte scharf nach links.
Zatočil ostře doleva.

Filmuntertitel

Hey, das sieht ziemlich scharf aus.
Hej jsi uplnej štramák.
Die ist ziemlich scharf.
Hej to je kočka. - To je Poppy.
Der ist scharf.
To je ale krásně sexy.
Das ist ziemlich scharf.
To je ale kočka.
Scheint nicht scharf zu sein.
Je to rozmazané.
Und auf diese Stelle waren funf Kollegen scharf und alle sind an der weisen Krankheit gestorben.
A na to místo si brousilo zuby pět kolegů a všichni pomřeli na tu bílou nemoc.
Ist der auch scharf?
Je to ta, co pálí?
Bremsen Sie nie wieder so scharf!
Nebrzdi takhle znovu.
Du bist doch nur scharf auf diesen Dollar.
Vypadá to, že ten dolar opravdu chceš.
Die Luft ist scharf, es ist entsetzlich kalt.
Velmi chladno je.
Dies wetze scharf dein Schwert, verwandle Gram in Zorn.
Nabruste tím svůj meč. V hněv změňte žalost! Neotupujte srdce, rozliťte je!
Denken Sie scharf nach.
A myslím to vážně. - Co?
Es ist Earp und er schießt scharf.
Earp po nás střílí.
Wir waren mal im selben Club. Die Mädchen waren scharf auf ihn.
Byli jsme v jednom klubu a Brouci mu pěkně lezli krkem.

Nachrichten und Publizistik

Die Vertreter dieser Perspektive schließlich gehen davon aus, dass Demokratien bereit und in der Lage sind, Radikalismus zu kontrollieren und scharf gegen Extremisten vorzugehen.
Konečně tento náhled předpokládá, že demokracie budou ochotné a schopné držet radikalismus pod kontrolou a proti extremistům tvrdě zasahovat.
Chinas Regierung hat den Krieg gegen den Terror benutzt, um scharf gegen jene durchzugreifen, die sich für eine größere Autonomie einsetzen, auch wenn sie dafür friedliche Mittel eingesetzt haben.
Čínská vláda využila válku proti teroru, aby tvrdě zasáhla proti těm, kdo usilují o větší autonomii, a to včetně těch, kdo o ni usilují mírovými prostředky.
Bedauerlicherweise lehnen die Sprachrohre der Superreichen in den USA, allen voran die Kommentarseite des Wall Street Journal, Auslandshilfe scharf ab, auch wenn sie nicht mehr ausmacht als 70 Cent pro einhundert Dollar des Einkommens!
Naneštěstí, ideologičtí mluvčí superboháčů v USA, zejména redakční stránka listu The Wall Street Journal, se nadále staví ostře proti zahraniční pomoci, třebaže jde o pouhých 70 centů ze sta dolarů příjmu!
Als Vertretung eines Volkes, das den Schrecken chemischer Waffen erlebt hat, hat meine Regierung den Einsatz derartiger Waffen im syrischen Konflikt scharf verurteilt.
Moje vláda jako zástupkyně národa, který si děsy chemických zbraní zažil, jejich použití v syrském konfliktu důrazně odsoudila.
Drittens: In den Industrieländern hat der Schlag gegen den Wohlstand und mehr noch das Schreckgespenst einer weiteren Weltwirtschaftskrise dazu geführt, dass die Menschen und Unternehmen ihre Ausgaben scharf gekürzt haben.
Zatřetí, ve vyspělých zemích úder uštědřený bohatství a ještě víc přízrak další Velké hospodářské krize přiměl jedince i firmy k prudkému osekání útrat.
Die politische Opposition geht aufeinander zu, und die ehemalige Ministerpräsidentin Benazir Bhutto hat Musharrafs Handlungen - trotz Fortschritten bei den Verhandlungen über eine Machtteilung zwischen beiden - scharf kritisiert.
Opoziční politické strany se přimykají těsněji k sobě a bývalá premiérka Benazir Bhuttová navzdory pokroku ve vyjednávání o rozdělení moci s Mušarafem jeho počínání ostře odsoudila.
Reformen, die in einem Land scharf kritisiert werden, stellen in anderen weiterhin einen Leitfaden dar.
Reformy, které jsou v jedné zemi pod palbou, v jiných zemích míří vpřed.
Er hat die sowjetische Unterdrückung in der Tschechoslowakei und auch die Morde General Pinochets in Chile scharf verurteilt.
Zatracoval sovětský útisk Československa a vraždy generála Pinocheta v Chile.
Manche führen als Grund für Putins Abwesenheit die jüngsten Spannungen zwischen Russland und den Vereinigten Staaten an, nachdem Putin zunehmend scharf auf die Proteste seiner Gegner in Russland reagierte.
Někteří za důvody Putinovy absence označují nedávná pnutí mezi Ruskem a Spojenými státy, která vzešla z Putinovy čím dál tvrdší reakce na protesty jeho domácích odpůrců.
Heute behalten sowohl die USA als auch die Europäische Union internationale Übernahmen scharf im Auge.
V devatenáctém století omezily Spojené státy investice do několika sektorů včetně financí.
Ihre Kritik an Olmert, an Verteidigungsminister Amir Peretz und Generalstabschef Dan Halutz - die in einer detaillierten und akribisch ausgeführten, 117 Seiten langen Beurteilung vorliegt - ist scharf, kommt aber nicht überraschend.
Její kritika Olmerta, ministra obrany Amira Perece a náčelníka generálního štábu Dana Haluce - nastíněná v podrobném a pečlivém stosedmnáctistránkovém hodnocení - je tvrdá, ale nikoliv překvapivá.

Suchen Sie vielleicht...?