Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

revidovat Tschechisch

Bedeutung revidovat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch revidovat?

revidovat

přezkoumávat, provádět revizi

Übersetzungen revidovat Übersetzung

Wie übersetze ich revidovat aus Tschechisch?

Synonyme revidovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu revidovat?

Konjugation revidovat Konjugation

Wie konjugiert man revidovat in Tschechisch?

revidovat · Verb

Sätze revidovat Beispielsätze

Wie benutze ich revidovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Revidovat účty je přece velice vzrušující.
Buchprüfung ist doch recht aufregend, oder?
Můžou ten deportační rozkaz ještě revidovat.
Ich könnte den Ausweisungsbefehl überprüfen lassen.
Dobře, budu revidovat příkaz.
Okay, ich werde die Forderung überprüfen.
Nesnažte se revidovat smrt.
Versuchen Sie nicht, den Tod zu ueberarbeiten.
Musíme revidovat seznam.
Wir müssen die Liste aktualisieren.

Nachrichten und Publizistik

Viděno z pohledu potravinové bezpečnosti a bohatství venkovských oblastí, je dnes naléhavě třeba revidovat hlavní nástroje SZP, aby bylo možné zavést nový vzorec této politiky.
Aus der Perspektive der Nahrungssicherheit und des Wohlstandes für ländliche Gegenden ergibt sich die dringende Notwendigkeit, die wichtigsten Instrumente der GAP zu überarbeiten, um so zu einer neuen politischen Formel zu finden.
Možná nejdůležitější je, že se podařilo radikálně revidovat předpoklady nejhorších možných scénářů při plánování bezpečnosti.
Am wichtigsten ist vielleicht, dass in der Sicherheitsplanung die Annahmen für den schlimmsten Fall radikal überarbeitet wurden.
Je načase systém ORP revidovat.
Jetzt ist es an der Zeit, das ODA-System zu überprüfen.
Stačí se však podívat do Seattlu, kde se na městské radnici sezdávají homosexuální páry a v licencovaných maloobchodech se prodává marihuana, abychom se přesvědčili o lidské schopnosti revidovat hluboce zakořeněné předpoklady.
Aber man muss nur einen Blick nach Seattle werfen, wo homosexuelle Paare im Rathaus heiraten und in lizensierten Läden Marihuana verkauft wird, um die Fähigkeit des Menschen zu erkennen, tief verwurzelte Annahmen zu überdenken.
Celý systém je však třeba revidovat.
Das System bedarf jedoch der Überarbeitung.
Celý život se ovšem snažil revidovat pacifistickou japonskou ústavu, kterou těsně po válce sepsali Američané, a znovu proměnit Japonsko v hrdou vojenskou mocnost.
Er strebte ein Leben lang danach, die pazifistische japanische Verfassung zu ändern, die gleich nach dem Krieg unter starkem Einfluss der Amerikaner verabschiedet worden war, und Japan erneut in eine stolze Militärmacht zu verwandeln.
Hlavním hnacím motorem Abeho úsilí, zřejmě ještě silnějším než touha revidovat poválečné uspořádání Japonska, jsou totiž všeobecně sdílené obavy z rostoucí regionální dominance Číny.
Tatsächlich scheinen Abes Bestrebungen sogar noch mehr von der weit verbreiteten Sorge vor Chinas zunehmender regionaler Dominanz motiviert zu sein, als von dem Wunsch die Nachkriegsordnung in Japan zu verändern.
Puncem čínského úspěchu je ochota tamních vůdců revidovat v případě potřeby hospodářský model země, vzdor odporu mocných skrytých zájmů.
Ein Markenzeichen des chinesischen Erfolgs war die Bereitschaft der jeweiligen politischen Führungen, das Wirtschaftsmodell trotz der Gegnerschaft mächtiger Partikularinteressen zur richtigen Zeit und bei Bedarf zu korrigieren.
Jestliže tedy globální růst nepohánějí faktory na straně nabídky, musíme revidovat očekávání, čeho mohou dosáhnout měnové a fiskální politiky.
Da die Angebotsseite das globale Wachstum nicht mehr antreibt, müssen wir also unsere Erwartungen von der Durchschlagskraft von Geld- und Steuerpolitik neu bewerten.
Musíme revidovat kompenzační plány a pozdržet výplaty bonusů do doby, kdy vejde ve známost dlouhodobá ziskovost investic určité firmy.
Wir müssen die Vergütungsverfahren überdenken und Bonuszahlungen aufschieben, bis die langfristige Rentabilität der Investitionen einer Firma bekannt ist.
Rusko si potřebu revidovat mechanismy evropské bezpečnosti, včetně mezinárodních a regionálních institucí a jejich funkcí, uvědomovalo před gruzínskou krizí.
Selbst vor der Georgienkrise sah man in Russland bereits die Notwendigkeit, die Mechanismen der europäischen Sicherheit, samt ihrer internationalen und regionalen Institutionen und deren Funktionen, zu überdenken.
Zaprvé, pravidla, jimiž se řídí eurozóna, selhala a je potřeba je radikálně revidovat.
Erstens sind die für die Eurozone maßgeblichen Regeln gescheitert und müssen radikal überarbeitet werden.
Pouhé vytyčení cíle rozpočtových škrtů v dolarech (případně librách nebo eurech) je mnohem méně efektivní, poněvadž cíl lze snadno revidovat - a škrty zvrátit -, aby se zamezilo politické újmě.
Lediglich einen Zielwert in Dollar (oder Pfund oder Euros) für Haushaltseinschnitte festzulegen, ist deutlich weniger wirksam, weil derartige Ziele problemlos geändert - und die Einschnitte revidiert - werden können, um politischen Ärger zu vermeiden.
Etické komise chtějí ve výzkumu zavádět meze, třebaže bude třeba je často revidovat.
Ethikkommissionen wollen der Forschung Beschränkungen auferlegen, selbst wenn man diese häufig neu definieren muss.

Suchen Sie vielleicht...?