Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

radikal Deutsch

Übersetzungen radikal ins Tschechische

Wie sagt man radikal auf Tschechisch?

radikal Deutsch » Tschechisch

radikální radikálový radikálně krajní důkladný

Radikal Deutsch » Tschechisch

radikál odmocnina hodnota odmocniny

Sätze radikal ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich radikal nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Rupert ist sehr radikal. Er setzt bei seinen Büchern voraus, dass Leute lesen und denken können.
Vybírá si knihy podle předpokladu, že lidé nejen umí číst, ale umí dokonce i myslet.
Aber er ist sehr eigensinnig, rücksichtslos, radikal und stolz.
Ale je tvrdohlavý, bezohledný a nezná mezí. Navíc je nafoukaný.
Es kann sein, dass wir den Kurs wieder radikal ändern.
Zřejmě znovu zásadně změníme kurz.
Seit meine historische Grundlagenerklärung vor etwa sechs Monaten verabschiedet wurde, hat sich unsere wirtschaftliche Perspektive radikal verbessert.
Protože můj historický výklad zákona byl doručen a projednán před šesti měsíci, naše ekonomické vyhlídky se dramaticky zlepšily.
Das könnte radikal verbessert werden. durch einen vorsichtig geplanten Abriss.
To lze radikálně zlepšit pečlivě naplánovaným programem demolic.
Wir müssen Dinge radikal ändern.
Budeme muset udělat radikální změny.
Die Kleidermode ist nicht das Einzige, das sich radikal verändert hat.
A móda v oblékání není to jediné, co se změnilo.
Muss ich weiterhin so radikal vorgehen, David?
Musím používat tak drastické metody, Davide?
Liberal, oder radikal?
Liberální nebo radikální?
Meine Ansichten sind ziemlich radikal.
Moje řeč může být trochu radikální pro starou gardu.
Aufschneiden finde ich ein wenig radikal. Wenn Sie das meinten.
Snad byste je nechtěl rozpůlit a prohlédnout je zevnitř?
Wie radikal ist radikal?
Jak moc radikální?
Wie radikal ist radikal?
Jak moc radikální?
Finanzielle Schicksale sind radikal umgekehrt worden, seit Sie dabei sind.
Finanční situace se radikálně změnila, co jste přišel.

Nachrichten und Publizistik

Aber das Ziel des Wohlfahrtsstaates bestand niemals darin, den Wohlstand radikal umzuverteilen.
Radikální přerozdělování bohatství však nikdy nebylo cílem sociálního státu.
All dies hat die innenpolitische Landkarte Israels radikal verändert.
Celá záležitost radikálně proměnila vnitropolitickou mapu Izraele.
Radikal zu sein heißt jedoch nicht automatisch irrational zu sein und der revolutionäre Iran hat häufig den Nachweis für seinen Pragmatismus erbracht.
Být radikální však nutně neznamená být iracionální a revoluční Írán poskytl četné důkazy o svém pragmatismu.
Internationale und nationale Partner müssen die Art und Weise ihres Engagements in diesen Ländern radikal ändern.
Mezinárodní a národní partneři musí radikálně změnit způsob, jímž k takovým státům přistupují.
Es ist unmöglich, die Art und Weise, wie Wissenschaftler und Forschungsmitarbeiter in den meisten Mitgliedsstaaten ernannt werden, radikal zu ändern und die Kriterien zur Finanzierung von Fakultäten und Laboren komplett zu überarbeiten.
Není možné radikálně změnit způsob, jímž jsou ve většině členských států akademici a badatelé voleni, ani zcela přepracovat kritéria pro financování fakult a laboratoří.
Er versuchte, den Nahen Osten radikal umzugestalten - nicht nur, indem er das Taliban-Regime in Afghanistan und das Regime Saddam Husseins im Irak stürzte, sondern auch durch sein lautstarkes Rufen nach einer Demokratisierung.
Pokusil se radikálně přebudovat Střední východ, a to nejen svržením tálibánského režimu v Afghánistánu a režimu Saddáma Husajna v Iráku, ale také hlasitým voláním po demokratizaci.
Am wichtigsten ist vielleicht, dass in der Sicherheitsplanung die Annahmen für den schlimmsten Fall radikal überarbeitet wurden.
Možná nejdůležitější je, že se podařilo radikálně revidovat předpoklady nejhorších možných scénářů při plánování bezpečnosti.
So radikal allerdings das iranische Regime auch sein mag, selbstmörderisch ist es nicht.
je však íránský režim jakkoli radikální, sebevražedný není.
Wenn wir wollen, dass das Gesundheitswesen auch für zukünftige Generationen erschwinglich und allgemein verfügbar bleibt, müssen wir seine Angebote und seine Verwaltung radikal überdenken.
Chceme-li zajistit, aby zdravotní péče zůstala finančně dostupnou a všeobecně přístupnou pro budoucí generace, musíme radikálně přehodnotit způsob, jímž ji poskytujeme a manažersky řídíme.
Die erste Telegraphenleitung wurde 1842 von der US-Regierung zwischen Baltimore und Washington gelegt; das Internet, das die Wirtschaft so radikal verändert, ist vom amerikanischen Militär entwickelt worden.
První telegrafní linku vybudovala v roce 1842 mezi Baltimorem a Washingtonem právě federální vláda; internet, který dnes tolik mění ekonomiku, zase vyvinula americká armáda.
Sofern sich die politische Stimmung in Europa nicht radikal ändert - was unwahrscheinlich ist -, ist es unrealistisch, anzunehmen, dass die Kapitalmarktunion auch nur annähernd die Veränderungen der Bankenunion bringt.
Pokud se politická nálada v Evropě radikálně nezmění - což je nepravděpodobné -, bylo by nerealistické očekávat, že unie kapitálových trhů bude alespoň zčásti tak převratná jako unie bankovní.
Wenn nun in Zukunft weiterhin jedes Land zumindest einen Kommissar nach Brüssel entsendet, wird sich die Entscheidungsfindung noch weiter verlangsamen, wenn nicht gar unmöglich werden. Es wäre also besser, die Zahl der Kommissare radikal zu begrenzen.
Pokud i v budoucnu bude každá země do Bruselu vysílat alespoň po jednom komisaři, proces bude dále zadrhávat a v nejhorším případě se možná i zcela zastaví.
Gibt es in der politischen Elite des Landes Kräfte, die radikal-islamistische Tendenzen zu ihrer Machterhaltung ausnützen?
Snaží se některé skupiny politických elit trefit do noty radikálnímu islamistickému smýšlení, aby tak zvýšili svou moc?
Doch änderte sich dies in der Zeit von 1986 bis 2006 radikal.
Období let 1986 2006 však bylo radikálně odlišné.

Suchen Sie vielleicht...?