Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV plynulý KOMPARATIV plynulejší SUPERLATIV nejplynulejší

plynulý Tschechisch

Übersetzungen plynulý Übersetzung

Wie übersetze ich plynulý aus Tschechisch?

Synonyme plynulý Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu plynulý?

plynulý Tschechisch » Tschechisch

klidný souvislý plynný plavný lehký aerodynamický

Deklination plynulý Deklination

Wie dekliniert man plynulý in Tschechisch?

plynulý · Adjektiv

+
++

Sätze plynulý Beispielsätze

Wie benutze ich plynulý in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

To je ono, pěkne plynulý soulet.
Lass nicht locker, Doug.
Provoz je všude plynulý.
Der Verkehr fließt.
Tok energie je plynulý při 400 kolemů.
Der Energiefluss ist konstant bei 400 Kolems.
Nebyl to plynulý hovor.
Das war nicht gerade ein zusammenhängendes Gespräch.
Maliku, musí to být plynulý, ty to máš takový neučesaný.
Bei einem Aufsatz muss man einen bestimmten Aufbau einhalten.
Jeden plynulý pohyb.
Einer flüssigen Bewegung. Schnell wie eine Katze.
Naše asociace se totiž specializuje. na plynulý přechod čerstvých homosexuálů. do normálního života.
Denn, weiBt du, hier in der ZentraJe. speziaJisieren wir uns darauf, die Reise aus dem Versteck. so angenehm wie mögJich zu gestaJten.
Provoz je plynulý.
Nur leichtes Verkehrsaufkommen.
Takže ten pohyb musí být plynulý jako vlny.
Die Bewegungen müssen fließen wie das Wasser.
Plynulý steh na zadní straně, a přerušovaný na přední. Toto potřebujeme.
Wir brauchen eine durchgehende Naht auf der Rück-, eine unterbrochene auf der Vorderseite.
Ano, ranní provoz je i v této hodině stále plynulý.
Wenn Sie Richtung Osten unterwegs sind, raten wir Ihnen, die. sind die Ampeln komplett ausgefallen.
Velmi plynulý. Plynulý je dobrý.
Verlief reibungslos.
Velmi plynulý. Plynulý je dobrý.
Verlief reibungslos.
Je to plynulý, neseká se.
Es ist beständig, klemmt nicht.

Nachrichten und Publizistik

Vlády světa požádaly generálního tajemníka OSN, aby přípravu těchto cílů do roku 2015 koordinoval, aby se zajistil plynulý přechod od Rozvojových cílů tisíciletí (RCT), které toho roku vyprší.
Die Regierungen der Welt baten den UNO-Generalsekretär, die Vorbereitung dieser Ziele bis 2015 zu koordinieren, um einen nahtlosen Übergang von den Millenniumzielen zu gewährleisten, die in jenem Jahr auslaufen.
Zdá se, že klimatická technika by nám mohla dát jistý čas a právě čas potřebujeme, abychom uskutečnili udržitelný a plynulý odklon od závislosti na fosilních palivech.
Es sieht so aus, als könnten wir mit dem Geoengineering Zeit gewinnen und Zeit ist, was wir brauchen, wenn die Abwendung von fossilen Brennstoffen nachhaltig und reibungslos geschehen soll.
Vzhledem k politickým ohledům, z nichž vychází přístup EU k věci, nebude korekční proces ani svižný, ani plynulý.
Und angesichts der den Ansatz der EU bestimmenden politischen Überlegungen dürfte der Anpassungsprozess alles andere als schnell und reibungslos verlaufen.

Suchen Sie vielleicht...?