přinášet Tschechisch
Bedeutung přinášet Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch přinášet?
přinášet
Übersetzungen přinášet Übersetzung
Wie übersetze ich přinášet aus Tschechisch?
Synonyme přinášet Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přinášet?
přinášet Tschechisch » Tschechisch
Konjugation přinášet Konjugation
Wie konjugiert man přinášet in Tschechisch?
přinášet · Verb
Präsens já přináším
Singular
1. Person já přináším
2. Person ty přinášíš
3. Person on/ona/ono přináší
Plural
1. Person my přinášíme
2. Person vy přinášíte
3. Person oni/ony/ona přináší oni/ony/ona přinášejí
Sie-Anrede
2. Person vy přinášíte
Futur já budu přinášet
Singular
1. Person já budu přinášet
2. Person ty budeš přinášet
3. Person on/ona/ono bude přinášet
Plural
1. Person my budeme přinášet
2. Person vy budete přinášet
3. Person oni/ony/ona budou přinášet
Sie-Anrede
2. Person vy budete přinášet
Vergangenheit já jsem přinášel
Maskulinum, belebt já jsem přinášel
Singular
1. Person já jsem přinášel · přinášel jsem
2. Person ty jsi přinášel · přinášel jsi tys přinášel · přinášels
3. Person on přinášel
Plural
1. Person my jsme přinášeli · přinášeli jsme
2. Person vy jste přinášeli · přinášeli jste
3. Person oni přinášeli
Sie-Anrede
2. Person vy jste přinášel · přinášel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem přinášel
Singular
1. Person já jsem přinášel · přinášel jsem
2. Person ty jsi přinášel · přinášel jsi tys přinášel · přinášels
3. Person on přinášel
Plural
1. Person my jsme přinášely · přinášely jsme
2. Person vy jste přinášely · přinášely jste
3. Person ony přinášely
Sie-Anrede
2. Person vy jste přinášel · přinášel jste
Femininum já jsem přinášela
Singular
1. Person já jsem přinášela · přinášela jsem
2. Person ty jsi přinášela · přinášela jsi tys přinášela · přinášelas
3. Person ona přinášela
Plural
1. Person my jsme přinášely · přinášely jsme
2. Person vy jste přinášely · přinášely jste
3. Person ony přinášely
Sie-Anrede
2. Person vy jste přinášela · přinášela jste
Neutrum já jsem přinášelo
Singular
1. Person já jsem přinášelo · přinášelo jsem
2. Person ty jsi přinášelo · přinášelo jsi tys přinášelo · přinášelos
3. Person ono přinášelo
Plural
1. Person my jsme přinášela · přinášela jsme
2. Person vy jste přinášela · přinášela jste
3. Person ona přinášela
Sie-Anrede
2. Person vy jste přinášelo · přinášelo jste
Konjuktiv já bych přinášel
Maskulinum, belebt já bych přinášel
Singular
1. Person já bych přinášel · přinášel bych
2. Person ty bys přinášel · přinášel bys
3. Person on by přinášel · přinášel by
Plural
1. Person my bychom přinášeli · přinášeli bychom
2. Person vy byste přinášeli · přinášeli byste
3. Person oni by přinášeli · přinášeli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přinášel · přinášel byste
Maskulinum, unbelebt já bych přinášel
Singular
1. Person já bych přinášel · přinášel bych
2. Person ty bys přinášel · přinášel bys
3. Person on by přinášel · přinášel by
Plural
1. Person my bychom přinášely · přinášely bychom
2. Person vy byste přinášely · přinášely byste
3. Person ony by přinášely · přinášely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přinášel · přinášel byste
Femininum já bych přinášela
Singular
1. Person já bych přinášela · přinášela bych
2. Person ty bys přinášela · přinášela bys
3. Person ona by přinášela · přinášela by
Plural
1. Person my bychom přinášely · přinášely bychom
2. Person vy byste přinášely · přinášely byste
3. Person ony by přinášely · přinášely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přinášela · přinášela byste
Neutrum já bych přinášelo
Singular
1. Person já bych přinášelo · přinášelo bych
2. Person ty bys přinášelo · přinášelo bys
3. Person ono by přinášelo · přinášelo by
Plural
1. Person my bychom přinášela · přinášela bychom
2. Person vy byste přinášela · přinášela byste
3. Person ona by přinášela · přinášela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přinášelo · přinášelo byste
Imperativ přinášej!
ty přinášej!
my přinášejme!
vy přinášejte!
Sätze přinášet Beispielsätze
Wie benutze ich přinášet in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Chci vám přinášet potěšení.
Ich will Ihnen Freude machen.
Takové živly budou v budoucnu přinášet problémy.
Der wird uns später noch Sorgen bereiten.
Má sílu uzdravovat, přinášet zemi mír a zbavovat zemi hladu.
Es hat heilende Kräfte. Es bringt Frieden und stillt den Hunger.
Lásce je třeba přinášet oběti, má drahá.
Den Genuss bekommt man nicht ohne Mühe.
Je nezbytné přinášet oběti.
Man muss Opfer bringen.
Zástěrka může přinášet i zisk.
Ja, das Tarnunternehmen ist erfolgreich.
Má přinášet štěstí.
Er soll Glück bringen.
My musíme přinášet oběti.
Wir müssen Opfer bringen, Herr Kopfrkingl.
Ale musíme přinášet oběti!
Aber wir müssen Opfer bringen.
Všichni musíme přinášet nějaké oběti, Majore.
Wir alle müssen Opfer bringen, Major.
Je třeba přinášet oběti!
Es müssen nun mal Opfer gebracht werden!
Všichni musíme přinášet oběti.
Wir müssen alle Opfer leisten.
Je válka, všichni musíme přinášet oběti.
Tja, Sir, wir haben Krieg, da müssen wir alle Opfer bringen.
Abys byl nejlepší, musíš přinášet oběti.
Für eine Superkondition muss man Opfer bringen.
Nachrichten und Publizistik
Během finanční krize by nezávislá fiskální rada teoreticky mohla přinášet neocenitelnou pomoc.
Im Prinzip hätte ein unabhängiger finanzpolitischer Rat während der Finanzkrise von unschätzbarer Hilfe sein können.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Zusätzlich zu solchen konkreten Kosten kann Homosexualität Gewalt, Arbeitsplatzverlust, Verstoßung durch die Familie, Schikanen in der Schule und Heiratsdruck auslösen.
Jistěže, zahraniční společnosti můžou být prospěšné: můžou přinášet nové nápady, techniky a procesy a dále kapitál a rozsah výroby, který je dnes v některých výrobních odvětvích nezbytný.
Selbstverständlich können ausländische Konzerne auch Gutes bewirken, nämlich neue Ideen, Methoden und Prozesse sowie auch Kapital und eine gewisse Größenordnung für moderne Formen der Produktion einbringen.
Rodící se obor kontemplativní neurovědy začal přinášet důkazy o plasticitě prosociálních preferencí a motivace.
Das neue Forschungsgebiet der kontemplativen Neurowissenschaft hat erste Belege dafür erbracht, dass prosoziale Präferenzen und Motivation formbar sind.
Samozřejmě že migrace a urbanizace budou přinášet sociální problémy a střety.
Natürlich führen Migration und Urbanisation zu sozialen Problemen und Konflikten.
Zdroje, které by měly rozvojovým zemím přinášet užitek, se tak stávají spíše prokletím, jež přináší korupci, převraty a občanské války.
Somit werden Vorkommen, von denen Entwicklungsländer eigentlich profitieren sollten, zu einem Fluch, der Korruption, Umstürze und Bürgerkriege mit sich bringt.
Změny ve společnosti a v ekonomice však možná tyto problémy zesilují právě v době, kdy pokroky v ekonomice a statistických postupech mohou přinášet příležitosti ke zlepšení našich měření.
Doch Veränderungen in Gesellschaft und Wirtschaft könnten die Probleme verstärkt haben, und zwar just zu einer Zeit, wo Fortschritte in den wirtschaftlichen und statistischen Techniken uns die Möglichkeit bieten, unsere Messgrößen zu verbessern.
Ekonomické zdroje mohou přinášet jak chování odrážející měkkou moc, tak tvrdou vojenskou moc.
Wirtschaftliche Ressourcen können neben militärischer Macht auch Soft-Power-Verhalten hervorbringen.
V jedenadvacátém století sice vojenská moc nebude státům přinášet tentýž prospěch jako ve století devatenáctém a dvacátém, zásadní složkou moci ve světové politice ale zůstane.
Im 21. Jahrhundert wird militärische Macht für die Staaten nicht denselben Nutzen haben wie im 19. und 20. Jahrhundert, aber sie wird ein entscheidendes Machtelement in der Weltpolitik bleiben.
Vojenská moc nebude státům přinášet tentýž prospěch jako v devatenáctém století, zůstane však zásadní složkou moci ve světové politice.
Militärmacht wird für die Staaten nicht jenen Nutzen bringen, den sie bis in das 19. Jahrhundert hatte, aber sie wird eine ausschlaggebende Komponente der Macht in der Weltpolitik bleiben.
Zadruhé, lídrům G-7 je společná důvěra ve schopnost volných trhů přinášet dlouhodobou prosperitu a ve význam demokracie pro politickou stabilitu a sociální spravedlnost.
Zweitens teilen die G7-Regierungschefs einen Glauben an die Kraft der freien Märkte, langfristigen Wohlstand zu erzeugen, und an die Bedeutung der Demokratie für die politische Stabilität und soziale Gerechtigkeit.
Další zlepšování širšího podnikatelského prostředí může stále přinášet důležité zisky.
Aus einer Verbesserung des allgemeinen wirtschaftlichen Umfeldes kann noch immer einiges herausgeholt werden.
Lídři zavázaní k omezování chudoby si opravdový úspěch nemohou nárokovat dřív, než bude hospodářský rozvoj přinášet prospěch všem občanům.
Nur wenn alle Bürger von der Wirtschaftsentwicklung profitieren, können Politiker, die sich der Armutsbekämpfung verpflichtet fühlen, einen echten Erfolg für sich verbuchen.
EU podporuje politicky nekontroverzní opatření na posílení sebedůvěry, která mohou přinášet výsledky pouze dlouhodobě, pokud vůbec.
Die EU unterstützt politisch unverfängliche vertrauensbildende Maßnahmen, die nur langfristig Ergebnisse bringen, wenn überhaupt.