přiměřenost Tschechisch
Übersetzungen přiměřenost Übersetzung
Wie übersetze ich přiměřenost aus Tschechisch?
přiměřenost Tschechisch » Deutsch
Synonyme přiměřenost Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přiměřenost?
Deklination přiměřenost Deklination
Wie dekliniert man přiměřenost in Tschechisch?
přiměřenost · Substantiv
Singular přiměřenost Femininum
Nominativ kdo? co? přiměřenost Femininum
Genitiv koho? čeho? bez přiměřenosti
Dativ komu? čemu? k přiměřenosti
Akkusativ koho? co? pro přiměřenost
Vokativ přiměřenosti!
Lokativ o kom? o čem? o přiměřenosti
Instrumental kým? čím? s přiměřeností
Plural přiměřenosti Femininum
Nominativ kdo? co? přiměřenosti Femininum
Genitiv koho? čeho? bez přiměřeností
Dativ komu? čemu? k přiměřenostem
Akkusativ koho? co? pro přiměřenosti
Vokativ přiměřenosti!
Lokativ o kom? o čem? o přiměřenostech
Instrumental kým? čím? s přiměřenostmi
Sätze přiměřenost Beispielsätze
Wie benutze ich přiměřenost in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Přizpůsobení normám jednání. vhodnost, správnost, či přiměřenost.
Verschiedene Verhaltensweisen verschiedener Völker und Rassen, je nach Brauchtum, Tradition und Entwicklungsstufe.
Přiměřenost má být pravidlem ve válce.
Verhältnismäßigkeit sollte Grundvoraussetzung sein.
Nachrichten und Publizistik
Kapitálová přiměřenost bank se nastavila globálně, a jakmile byla stanovena, zůstávala fixní.
Die Eigenmittelkoeffizienten der Banken wurden weltweit festgesetzt und blieben danach immer gleich.
Vyšší kapitálová přiměřenost, nižší expozice vůči problematickým úvěrům a průhlednější bilance zvyšují šance, že se kvantitativní impulsy ECB přenesou do širší ekonomiky.
Höhere Eigenkapitalquoten, eine geringere Belastung durch notleidende Kredite und transparentere Bilanzen verbessern die Chancen, dass die quantitativen Impulse der EZB der Wirtschaft insgesamt zugutekommen.
Kapitálová přiměřenost a rizika likvidity by se měly hodnotit spíše na skupinové úrovni než stát od státu; způsob, jakým se kapitál a rizika dělí mezi jednotlivé země, zde není tak důležitý.
Liquiditätsrisiken und ausreichende Kapitaldeckung sollten auf Konzernebene bewertet werden und nicht in jedem Land einzeln. Wie Kapital und Risiken auf die Länder verteilt werden, ist weniger wichtig.
Chirurgové a patologické laboratoře, provádějící záchranu prsu, musí mít dostatek zkušeností i odbornosti, aby mohli určit přiměřenost zákroku a zaručit pacientce nejlepší výsledek.
Chirurgen und Pathologie-Laboratorien, die den Erhalt der Brust durchführen, müssen in der Lage sein, ein geeignetes Verfahren zu bestimmen, damit die Patientinnen mit dem besten Ergebnis rechnen können.
Jelikož vysoké rizikové prémie u státních dluhopisů ohrožují kapitálovou přiměřenost bank, polovičaté řešení nestačí.
Da Hochrisikoprämien auf Anleihen die Kapitaldeckung von Banken gefährden, ist eine halbe Lösung nicht ausreichend.
Zdá se, že není mnoho zájmu o návrhy, podle nichž by se požadavky na kapitálovou přiměřenost proticyklicky měnily.
Wenig Begeisterung herrscht für Vorschläge hinsichtlich einer antizyklischen Veränderung der Eigenkapitalanforderungen.
Suchen Sie vielleicht...?
přiměřenější |
přiměřená |
přiměřený |
přiměřeně |
přiměřovat |
přiměřit |
přiměšovat |
přimět |
přimlouvat |
přimíšenina |
přimíchávat |
přimáčknout