Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

offiziell Deutsch

Übersetzungen offiziell ins Tschechische

Wie sagt man offiziell auf Tschechisch?

offiziell Deutsch » Tschechisch

oficiální oficiálně úřední formálně autoritativní

Sätze offiziell ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich offiziell nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Verbieten ist hiermit offiziell verboten.
Zakazování je tímto oficiálně zakázáno.
Ich spreche so, wie mir der Schnabel gewachsen ist. Das ist problematisch beim Schreiben, weil man so offiziell nicht schreiben soll.
Mluvím, jak mi zobák narostl, problém je, když píšu, protože se tak oficiálně psát nemá.

Filmuntertitel

Offiziell oder inoffiziell?
Formální nebo neformální?
Du betest Ashley an, dabei verlobt er sich heute Abend offiziell!
Ashley dnes oznámí zásnuby.
Sogar offiziell.
Můžete i oficiálně.
Ich freue mich, Sie offiziell kennen zu lernen.
Rád vás potkávám.
Wir sollten noch drei Monate warten, bevor wir es offiziell bekannt machen.
Ale aspoň tři měsíce bychom si to měli nechat pro sebe. Jak myslíte.
Das ist offiziell. - Was?
Tohle je váš trest.
Endlich werden wir offiziell bekannt gemacht.
Dnes budeme konečně formálně představeni.
Die Sache ist offiziell.
To je úřední věc.
Ich komme ganz offiziell, Sir. Seitdem der Zitronensaft aus ist, sterben täglich Männer an Skorbut.
Jsem tady v zastoupení mužstva, od doby co nám došly citrony, lidé onemocněli na kurděje.
Ab heute bist du offiziell frei.
Odteď jsi dle zákona volná.
Die Flitterwochen sind offiziell beendet.
Líbánky oficiálně skončily.
Ich warne Sie offiziell.
Varuji vás.
Wenn wir da bleiben, wird es offiziell.
Pokud tady zůstanem, bude to oficiální.
Ich konnte also sein Schuhe anziehen und als offiziell tot dort rausgehen.
Mohl jsem si vzít jeho boty, odejít a být oficiálně za mrtvého.

Nachrichten und Publizistik

NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
Aber Amerika steht nicht allein, wenn es darum geht, offiziell einen falschen Buchungszauber zu erlauben.
Amerika ale není jediná země, která toleruje oficiální účetní podfuky.
Momentan setzen die Weltbank und andere Entwicklungseinrichtungen die globalen Entwicklungsprioritäten, die auf die offiziell 2015 beendeten Millennium-Entwicklungsziele folgen.
Světová banka a další rozvojové agentury dnes mapují globální rozvojové priority, které navážou na Rozvojové cíle tisíciletí (MDG).
Die offiziell und inoffiziell von der FED ausgestreuten Gründe ihrer Untätigkeit hatten zwei Seiten.
Neformální a neoficiální důvody její nečinnosti, které prosákly ven z úřadu, se dají rozdělit do dvou částí.
Präsident Barack Obama hat den Krieg im Irak offiziell beendet und zieht die amerikanischen Truppen in einem Tempo aus Afghanistan ab, das nur durch die Notwendigkeit, das Gesicht zu wahren, verzögert wird.
Prezident Barack Obama oficiálně ukončil válku v Iráku a americké vojáky stahuje z Afghánistánu tempem, které brzdí jen nutnost zachovat si tvář.
Wenn staatliche Autoritäten strenge Verhaltensmaßregeln vorgeben, neigen die Menschen zu Rebellion und Distanzierung von offiziell sanktionierten religiösen Institutionen.
Je oprávněné být přesvědčen, že když státní orgány vymáhají dodržování přísných norem jednání, lidé mají tendenci se bouřit a odklánět se od oficiálně schvalovaných náboženských institucí.
Die Anzahl der Chinesen, die - offiziell oder heimlich - in Russland wohnen, beläuft sich auf 300 000.
Počet Číňanů usazených v Rusku - oficiálně i potají - dosahuje 300 tisíc.
Am 19. Dezember 2003 gab Libyen offiziell alle Bemühungen zum Bau oder Erwerb von Massenvernichtungswaffen auf.
Devatenáctého prosince 2003 se Libye oficiálně zřekla veškerých aktivit v oblasti zbraní hromadného ničení.
Offiziell bleibt China kommunistisch.
Oficiálně Čína zůstává komunistickou zemí.
Dennoch verfügen in China mehr als 35 Millionen User - eine Zahl, die sich alle neun Monate verdoppelt - über Zugang zu vielfältiger, ehemals zensurierter Information, wozu auch offiziell verbotene Seiten gehören.
Přesto je v Číně na 35 milionů uživatelů internetu (a jejich počet se každých devět měsíců zdvojnásobuje), kteří mají přístup k široké škále dříve cenzurovaných informačních zdrojů i stránkám, jež jsou oficiálně zakázány.
Israel allerdings lehnt die grundlegenden Voraussetzungen dieser Roadmap unter Geltendmachung offenkundig inakzeptabler Vorbehalte und Bedingungen offiziell ab.
Izrael však prostřednictvím zjevně nepřijatelných námitek a podmínek její základní premisy oficiálně odmítl.
Erst 1989 - dank der unter Michail Gorbatschow verfolgten Politik der Glasnost -, wurde die Existenz dieses Protokolls offiziell eingestanden.
Existence protokolu byla poprvé oficiálně přiznána v roce 1989, díky politice glasnosti Michaila Gorbačova.
Tatsächlich ist China offiziell bekannt als Land, das wiederholt Nukleartechnologie verbreitete, nachdem es auch Pakistan bei dem Bau seiner Atombombe half.
Čína se přitom v minulosti opakovaně dopouštěla šíření zbraní, když pomáhala Pákistánu zkonstruovat atomovou bombu.
Mubaraks schlechte Gesundheit, über die seit Jahren Gerüchte im Umlauf sind, wurde bis zum November 2003 nie offiziell bestätigt - bis es sich nicht länger vertuschen ließ.
Mubarakovo podlomené zdraví, o němž se šíří zvěsti celé roky, nebylo oficiálně přiznáno do listopadu 2003, kdy nebylo možné potíže skrývat.

Suchen Sie vielleicht...?