Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

oficiálně Tschechisch

Bedeutung oficiálně Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch oficiálně?

oficiálně

offiziell oficiálním způsobem

Übersetzungen oficiálně Übersetzung

Wie übersetze ich oficiálně aus Tschechisch?

oficiálně Tschechisch » Deutsch

offiziell formell

Synonyme oficiálně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu oficiálně?

oficiálně Tschechisch » Tschechisch

formálně

Sätze oficiálně Beispielsätze

Wie benutze ich oficiálně in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Zakazování je tímto oficiálně zakázáno.
Verbieten ist hiermit offiziell verboten.
Mluvím, jak mi zobák narostl, problém je, když píšu, protože se tak oficiálně psát nemá.
Ich spreche so, wie mir der Schnabel gewachsen ist. Das ist problematisch beim Schreiben, weil man so offiziell nicht schreiben soll.

Filmuntertitel

Chystáš se oficiálně přijmout následky Euphiiných činů?
Dann musst du aber auch akzeptieren, was Euphi vorhat, oder?
Oficiálně jsem mrtvý a oni jsou vrazi.
Für alle bin ich tot.
Myslím oficiálně.
Die offizielle, meine ich.
Můžete i oficiálně.
Sogar offiziell.
Takže chci, aby sis pro přišel oficiálně.
Schließlich wuchsen wir zusammen auf. Wir können so tun, als hätten wir uns gerade kennen gelernt.
Mohu vám oficiálně prozradit - přesně odtamtud pochází!
Ist es auch nicht, das kann ich Ihnen versichern.
Líbánky oficiálně skončily.
Die Flitterwochen sind offiziell beendet.
jsem tím pověřen oficiálně.
Natürlich wurde ich nur hierfür beauftragt.
Mohl jsem si vzít jeho boty, odejít a být oficiálně za mrtvého.
Ich konnte also sein Schuhe anziehen und als offiziell tot dort rausgehen.
Tak, Franzi, je na čase, abys oficiálně oznámil své zásnuby.
Mein lieber Franz, es wäre an der Zeit, deine Verlobung bekannt zu machen.
Takže to mohu oficiálně oznámit?
Das freut mich.
Oficiálně spadáte do kategorie mimořádně velkého pojistného rizika.
Offiziell gehören Sie einer sehr hohen Risikogruppe an.
Přestože mám oficiálně zaznamenané IQ 183.
Dennoch habe ich einen offiziell festgestellten IQ von 183.
Výsledky pátého závodu jsou oficiálně potvrzeny.
DasErgebnis des fünften Rennens ist bestätigt.

Nachrichten und Publizistik

NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
Tento projekt, jenž v roce 2015 oficiálně skončí, obsahoval konkrétní cíle podpory rovnosti pohlaví a poskytnutí většího práva ženám jakožto strategii přispívající k hospodářskému růstu.
Letztere enthielten als Strategie für Wirtschaftswachstum die spezifische Ziele zur Förderung der Gleichheit der Geschlechter und der Stärkung der Frauen.
Prezident Barack Obama oficiálně ukončil válku v Iráku a americké vojáky stahuje z Afghánistánu tempem, které brzdí jen nutnost zachovat si tvář.
Präsident Barack Obama hat den Krieg im Irak offiziell beendet und zieht die amerikanischen Truppen in einem Tempo aus Afghanistan ab, das nur durch die Notwendigkeit, das Gesicht zu wahren, verzögert wird.
Je oprávněné být přesvědčen, že když státní orgány vymáhají dodržování přísných norem jednání, lidé mají tendenci se bouřit a odklánět se od oficiálně schvalovaných náboženských institucí.
Wenn staatliche Autoritäten strenge Verhaltensmaßregeln vorgeben, neigen die Menschen zu Rebellion und Distanzierung von offiziell sanktionierten religiösen Institutionen.
Počet Číňanů usazených v Rusku - oficiálně i potají - dosahuje 300 tisíc.
Die Anzahl der Chinesen, die - offiziell oder heimlich - in Russland wohnen, beläuft sich auf 300 000.
Devatenáctého prosince 2003 se Libye oficiálně zřekla veškerých aktivit v oblasti zbraní hromadného ničení.
Am 19. Dezember 2003 gab Libyen offiziell alle Bemühungen zum Bau oder Erwerb von Massenvernichtungswaffen auf.
Oficiálně Čína zůstává komunistickou zemí.
Offiziell bleibt China kommunistisch.
Přesto je v Číně na 35 milionů uživatelů internetu (a jejich počet se každých devět měsíců zdvojnásobuje), kteří mají přístup k široké škále dříve cenzurovaných informačních zdrojů i stránkám, jež jsou oficiálně zakázány.
Dennoch verfügen in China mehr als 35 Millionen User - eine Zahl, die sich alle neun Monate verdoppelt - über Zugang zu vielfältiger, ehemals zensurierter Information, wozu auch offiziell verbotene Seiten gehören.
Izrael však prostřednictvím zjevně nepřijatelných námitek a podmínek její základní premisy oficiálně odmítl.
Israel allerdings lehnt die grundlegenden Voraussetzungen dieser Roadmap unter Geltendmachung offenkundig inakzeptabler Vorbehalte und Bedingungen offiziell ab.
Existence protokolu byla poprvé oficiálně přiznána v roce 1989, díky politice glasnosti Michaila Gorbačova.
Erst 1989 - dank der unter Michail Gorbatschow verfolgten Politik der Glasnost -, wurde die Existenz dieses Protokolls offiziell eingestanden.
Přestože Kim Čong-ilův režim již dříve učinil několik neoficiálních prohlášení, v nichž připustil, že Severní Korea disponuje jaderným arzenálem, oficiálně to poprvé potvrdil v nedávném oznámení.
Obwohl es mehrere inoffizielle Erklärungen des Regimes von Kim Jong Il gegeben hatte, in denen zugegeben wurde, dass Nordkorea Atomwaffen besitzt, war diese Mitteilung die erste offizielle Bestätigung.
Mubarakovo podlomené zdraví, o němž se šíří zvěsti celé roky, nebylo oficiálně přiznáno do listopadu 2003, kdy nebylo možné potíže skrývat.
Mubaraks schlechte Gesundheit, über die seit Jahren Gerüchte im Umlauf sind, wurde bis zum November 2003 nie offiziell bestätigt - bis es sich nicht länger vertuschen ließ.
Pravda, Amerika oficiálně přivítala zrod společné evropské bezpečnostní a obranné politiky. Na americké straně je přesto znát nervozita, pokud jde o povahu tohoto procesu.
Offiziell begrüßte Amerika zwar den Beginn einer gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, aber es gibt immer wieder Anzeichen einer US-amerikanischen Nervosität hinsichtlich der Natur dieses Prozesses.
Situaci příliš nenapomáhá ani skutečnost, že obě země sdílejí nejdelší spornou hranici na světě, jelikož LAC nebyla nikdy oficiálně vytyčena způsobem, který by akceptovaly obě strany.
Nicht gerade hilfreich ist, dass die beiden Länder die längste umstrittene Grenze der Welt teilen, denn der Verlauf der LAC wurde nie formell in von beiden Seiten akzeptierter Weise abgesteckt.

Suchen Sie vielleicht...?