Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV oficiální KOMPARATIV oficiálnější SUPERLATIV nejoficiálnější

oficiální Tschechisch

Bedeutung oficiální Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch oficiální?

oficiální

amtlich, offiziell související s určitým úřadem  Pro zřízení akciové společnosti je potřeba podat oficiální žádost.

Übersetzungen oficiální Übersetzung

Wie übersetze ich oficiální aus Tschechisch?

oficiální Tschechisch » Deutsch

offiziell amtlich offizielle dienstlich

Synonyme oficiální Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu oficiální?

oficiální Tschechisch » Tschechisch

úřední zřejmý odměřený formální evidentní

Deklination oficiální Deklination

Wie dekliniert man oficiální in Tschechisch?

oficiální · Adjektiv

+
++

Sätze oficiální Beispielsätze

Wie benutze ich oficiální in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Tady Tom s Mattem jsou oficiální náborári a uklízeci. -Zásahová jednotka.
Tom und Matt hier werden sich darum kümmern.
Nemáš oficiální hodnost.
Sie haben keinen offiziellen Status.
Nepochybujte o tom, že naše snaha vnesla strach do žumpy oficiální a polooficiální korupce.
Und zweifeln Sie nicht daran, dass wir angst und Schrecken in der Senkgrube der korruption ausgelöst haben.
Řekla byste slečně Frenchy, že bych ji rád viděl v oficiální záležitosti? Ano, pane.
Würden Sie Miss Frenchy sagen, dass ich sie sprechen möchte?
Jsme tu na oficiální návštěvě. a nemáme právo měnit rozkazy nadřízených.
Wir sind in offizieller Mission unterwegs und wir haben kein Recht, die Befehle zu ändern.
Co, Emile? Nemám oficiální prohlášení.
Nein, ich kann keine Aussage machen.
Oficiální svědomí!
Das kann doch nicht wahr sein! Sogar echtes Gold!
Tohle není oficiální návštěva.
Ich bin nicht dienstlich hier.
Nechci z toho dělat oficiální záležitost.
Ich möchte keine offizielle Sache daraus machen.
Můj první oficiální čin ve funkci guvernéra bude zřízení speciálního postu pro vyšetřování a usvědčení Gettyse.
Meine erste Amtshandlung als Gouverneur. wird sein, ein Sondergericht zu bilden, dass da Recht sprechen wird. und Anklage erheben wird. gegen Jim W. Gettys.
Toto je oficiální záležitost. Nemusíte se strachovat.
Ich bin amtlich hier, Sie haben nichts zu befürchten.
To byla oficiální teorie.
Das war die offizielle Theorie.
To je oficiální rozhodnutí. Když se chlap stane duchem. to rozhodně neznamená, že přestane být gentlemanem.
Wenn jemand zum Geist wird, bleibt er doch wohl ein Gentleman, oder?
Také se vám pak dostane oficiální omluvy.
Und für Sie bedeutet es Straferlass.

Nachrichten und Publizistik

Amerika ale není jediná země, která toleruje oficiální účetní podfuky.
Aber Amerika steht nicht allein, wenn es darum geht, offiziell einen falschen Buchungszauber zu erlauben.
Oficiální stanovisko zůstává takové, že pouze mezinárodně zaručená dohoda o dvou státech přinese bezpečnost potřebnou pro ekonomické oživení palestinských území.
Die offizielle Sichtweise ist nach wie vor, dass nur eine international garantierte Zwei-Staaten-Lösung die zur wirtschaftlichen Wiederbelebung der palästinensischen Gebiete nötige Sicherheit gewährleistet.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
Gleichzeitig sollte die internationale Gemeinschaft bestrebt sein, die Verfügbarkeit und Wirksamkeit der offiziellen Entwicklungszusammenarbeit (ODA) zu verbessern.
Namísto toho EU nechala Turecko znovu čekat a odložila oficiální vyjednávání, která by beztak mohla k dovršení spět po celé roky.
Stattdessen ließ die EU die Türkei erneut warten und verschob formelle Verhandlungen, die wahrscheinlich ohnehin Jahre in Anspruch nehmen würden.
Právní systém, školy i sdělovací prostředky by mohly vyvolat změnu, ale žádný oficiální orgán nebere tento problém dostatečně vážně, aby zahájil účinné kroky.
Das Rechtssystem, Schulen und die Medien könnten für Veränderung sorgen, doch nimmt kein offizielles Gremium das Problem ernst genug, um effektive Schritte einzuleiten.
Mnozí z těchto byznysmenů by raději zůstali mimo politiku, jenže chatrná ruská vzdělávací soustava, ekonomický feudalismus, oficiální homofobie a další palčivé problémy jim nedávají na vybranou.
Zahlreiche dieser Unternehmer hätten es vorgezogen, sich der Politik fernzuhalten, aber Russlands schlechtes Bildungssystem, sein ökonomischer Feudalismus, die offizielle Homophobie und andere gravierende Probleme lassen ihnen keine andere Wahl.
Nesnadným úkolem pro kohokoli, kdo bude v roce 2008 zvolen prezidentem, bude nalézt vhodné realistické prostředky prosazování demokratických hodnot a patřičně upravit oficiální rétoriku.
Wer auch immer 2008 zum Präsidenten gewählt wird, wird das Problem haben, geeignete realistische Mittel zu finden, um demokratische Werte zu fördern und die offizielle Rhetorik entsprechend anzupassen.
Političtí činovníci mění zprávy špičkových vědců, pokud se fakta dostanou do rozporu s oficiální vírou.
Die Berichte von Spitzenforschern wurden durch politische Funktionäre abgeändert, wenn die Fakten der offiziellen Überzeugung widersprachen.
Možná že toto své poselství bude chtít potvrdit tím, že na svou první oficiální návštěvu nepojede do Paříže, ale do Varšavy nebo do Vilniusu.
Vielleicht wird sie diese Botschaft sogar zu bestätigen suchen, indem sie ihre erste offizielle Auslandsreise nicht nach Paris, sondern nach Warschau oder Vilnius unternimmt.
Navzdory nedávno učiněným krokům proti podvýživě bude nedostatečnou výživou trpět o mnoho milionů lidí více, než by tomu bylo při absenci oficiální podpory biopaliv.
Obwohl der Kampf gegen Mangelernährung in letzter Zeit vorangekommen ist, werden Millionen mehr Menschen unterernährt sein, als es der Fall gewesen wäre, wenn keine offizielle Förderung von Biokraftstoffen erfolgt wäre.
Dvěma veřejnými hlasy poukazujícími na magické vlastnosti úsporných opatření jsou oficiální instituce se sídlem v Evropě: OECD a Evropská komise.
Die beiden Stimmen, die sich für die magischen Fähigkeiten von Sparmaßnahmen aussprechen, sind offizielle Organe mit Sitz in Europa: die OECD und die Europäische Kommission.
Je zapotřebí, aby Korejci vystoupili, promluvili a dělali více - a začít by se mělo štědřejší oficiální rozvojovou pomocí.
Die Koreaner müssen hervortreten, ihre Stimme erheben und mehr tun, am Anfang sollte hier eine großzügigere offizielle Entwicklungshilfe stehen.
Japonsko se dnes účastní pravidelných bilaterálních vojenských dialogů s Indií a zahájilo oficiální trilaterální rozhovory, jichž se účastní i USA.
Japan ist nun Teil von regelmäßigen bilateralen Militärdialogen mit Indien und hat auch trilaterale Gespräche aufgenommen, an welchen die USA beteiligt sind.
Naproti tomu Leviatan je nominován na Oscary jako oficiální ruský snímek.
Im Gegensatz dazu wurde Leviathan als offizieller russischer Beitrag für den Oskar eingereicht.

Suchen Sie vielleicht...?