Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

odstín Tschechisch

Bedeutung odstín Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch odstín?

odstín

Ton varianta základní barvy

Übersetzungen odstín Übersetzung

Wie übersetze ich odstín aus Tschechisch?

odstín Tschechisch » Deutsch

Farbton Tönung Tongeschlecht Schattierung Schatten Farbe

Synonyme odstín Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu odstín?

Deklination odstín Deklination

Wie dekliniert man odstín in Tschechisch?

odstín · Substantiv

+
++

Sätze odstín Beispielsätze

Wie benutze ich odstín in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Zrovna ten odstín zelené nesnáší navíc ty ponožky byly dvakrát větší ale i tak je nosil, aby udělal radost.
Die Socken waren zu groß. Aber er hat sie getragen, um ihr eine Freude zu machen.
Jaký odstín vlasů bych měla mít tento týden?
Wie soll ich mir diese Woche die Haare färben?
Ideální odstín pro formální příležitosti, nemyslíte?
Schön für eine zwanglose Zeremonie, finden Sie nicht?
Ten odstín je skvělej. Ale nevím.
Der Farbton ist prima.
To je ten odstín. - Jo, teď se usmějte.
Würden Sie mal lächeln?
Buď chvalořečen ten, kdo stvořil tak hladké tváře a takový odstín pleti. Na světě není větší krásy.
Und gelobt sei der, der diese glatten Wangen schuf und euren Körpern diese Farbe, diese strahlende Schönheit verlieh.
Šedavě zelený odstín?
Den blaßgrünen?
Chtěla jsem jen jemný odstín a ten teplouš mi na hlavě udělal duhu.
Ich wollte eine einfache Tönung und diese Schwuchtel macht mich knallbunt.
Jedna tělový odstín.
Eine davon hautfarben.
Jak jste ten odstín nazvala? - Pávová modř.
Wie nennt man die Schattierung?
Je to stejný odstín jako tady na látce.
Es ist die gleiche wie der Stoff.
Vidíte, jak ten šedozelený odstín na okraji odráží tyhle polštářky?
Sehen Sie, wie der grau-grüne Rand von den Kissen akzentuiert wird?
Všechno na sebe vzalo narůžovělý odstín úspěchu bez omezení.
Alles hatte die rosarote Färbung des unbegrenzten Erfolges.
Namíchat správný odstín je základ.
Noch mehr Deckcreme.

Nachrichten und Publizistik

V každé zemi v postkomunistickém světě měl tento stav jiný odstín, ale nové generace vyrůstající v těchto společnostech jako by toho nyní začínaly mít dost.
Die Schattierungen unterschieden sich von einem Land der postkommunistischen Welt zum anderen, aber die neuen Generationen, die in diesen Gesellschaften heranwachsen, scheinen es jetzt leid zu sein.
Ten odstín hnědé pro navždy zůstal odstínem bezpečí.
Für mich ist jene braune Tönung die Farbe der Sicherheit geblieben.

Suchen Sie vielleicht...?