Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

obviňování Tschechisch

Übersetzungen obviňování Übersetzung

Wie übersetze ich obviňování aus Tschechisch?

Synonyme obviňování Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu obviňování?

obviňování Tschechisch » Tschechisch

žaloba obžaloba obvinění nařčení

Deklination obviňování Deklination

Wie dekliniert man obviňování in Tschechisch?

obviňování · Substantiv

+
++

Sätze obviňování Beispielsätze

Wie benutze ich obviňování in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Obviňování, ponižování, souzení a vyšetřování.
Zurechtweisen, demütigen, verurteilen. und untersuchen.
Jsou rychlí v obviňování.
Mit dem Visum gibt es kein Problem.
vaše obviňování nezajímá.
Halt den Mund.
Byli bychom tu dnes my dva, kdybychom se nezbavili zloby a obviňování?
Bestünde bei Klingonen und Menschen nicht die Bereitschaft zum Frieden, säßen wir jetzt nicht hier.
Podílím se na obviňování, souzení, a trestání.
Zu meinem Beruf gehören Anklagen, Verurteilungen und Bestrafungen.
Nebyly zde žádné pohledy, žádné obviňování.
Ich spürte in ihnen keinen Vorwurf.
Toho obviňování mám plný zuby!
Sie können mich mal!
mám toho obviňování dost.
Ich habe es satt, dass du mir immer die Schuld gibst.
mám dost vašeho obviňování!
Ich hörte mir lang genug Ihre Beschuldigungen an!
Obviňování toho počítače je alibi-- a špatné. Jedině tohle dává nějakej smysl.
Mulder, die Maschine zu beschuldigen, ist ein schlechtes Alibi.
Výčitky, obviňování, pocit viny.
Lauf! Beschuldigungen noch und nöcher.
Nečekané bylo, že spal s její matkou, ale to nemělo vliv na pekelné obviňování a násilí, kterým se stalo jejich dvoudenní manželství.
Dass er mit ihrer Mutter schlief, kam überraschend, aber das war wohl nebensächlich angesichts des Alptraums von Beschuldigung und Gewalt, zu dem ihre zweitägige Ehe wurde. Aber genug davon.
Obviňování ulehčí vám, ale jemu nepomůže.
Gegenbeschuldigungen mögen lhrer Seele gut tun, sie helfen ihm nicht.
Nesmyslné obviňování?
Beschimpfungen? Anschuldigungen?

Nachrichten und Publizistik

Pochopitelně se okamžitě dostavilo také vzájemné obviňování, kdy Izraelci i Palestinci osočují druhou stranu ze záměrného poškozování mírového procesu.
Die gegenseitigen Schuldzuweisungen folgten natürlich auf dem Fuß. Israelis und Palästinenser beschuldigten sich gegenseitig den Friedensprozess absichtlich zerstören zu wollen.
Když strategie selže, začne vzájemné obviňování.
Wenn die Strategie versagt, beginnen die gegenseitigen Schuldzuweisungen.
Je možné, že obviňování Poovy choti Ku Kchaj-laj z vraždy je součástí stejného politického divadla.
Möglicherweise sind die Mordanklagen gegen Bos Frau, Gu Kailai, Teil eines solchen politischen Theaters.
Na jihokorejském obviňování, že Japonsko zčásti popírá své chování v minulosti, je jistě zrnko pravdy.
Natürlich ist etwas Wahres an der südkoreanischen Beschuldigung, Japan leugne Teile seines Verhaltens in der Vergangenheit.
Je ale nepravděpodobné, že by se zdržel obviňování Ruska z podněcování napětí ve vztahu s Abcházií a Jižní Osetií.
Es ist allerdings unwahrscheinlich, dass er Russland nicht mehr beschuldigen wird, die Spannungen mit Abchasien und Südossetien zu schüren.
Po vzájemném obviňování se z krachu jednání budou Amerika a Evropa i v roce 2004 trvat na opětovném zahájení rozvojového kola.
Nachdem man sich gegenseitig die Schuld am Zusammenbruch der Gespräche in die Schuhe schob, werden Amerika und Europa im Jahr 2004 weiter auf einen Neustart der Entwicklungsrunde bestehen.
Nevraživost mezi Evropany je ta vůbec nejvyšší, kdy především Řekové a Němci poklesli na bod morálního předvádění se, vzájemného obviňování a otevřeného nepřátelství.
Die Animosität zwischen den Europäern ist ausgeprägter denn je, und insbesondere Griechen und Deutsche sind inzwischen auf einen Punkt moralischer Effekthascherei, gegenseitiger Schuldzuweisungen und offener Feindseligkeit abgesunken.
Ačkoliv vnitřní rozkol škodí národním zájmům Palestinců, v atmosféře vzájemného obviňování a štvaní je nepravděpodobné, že se dialog mezi Fatáhem a Hamásem v brzké době uskuteční.
Obwohl eine interne Spaltung dem nationalen Interesse der Palästinenser schadet, ist es inmitten der gegenseitigen Beschuldigungen und Aufwiegelungen unwahrscheinlich, dass es bald zu einem Dialog zwischen Fatah und Hamas kommen wird.
Nebude-li politika v souladu s hodnotami, pak tato nesrovnalost vyvolá obviňování z pokrytectví.
Solange die Politik nicht mit den Werten übereinstimmt, wird die Diskrepanz zur Beschuldigung der Heuchlerei führen.
Zanechme však hry na vzájemné obviňování a položme si otázku, co lze se Severní Koreou dělat.
Lassen wir mal alle Schuldzuweisungen beiseite und fragen uns, was man in Bezug auf Nordkorea machen kann?
Z citového hlediska znamenají debaty o směnných kurzech obviňování cizinců za to, co se nedaří v domácí ekonomice.
Auf emotionaler Ebene bedeutet die Diskussion über Wechselkurse, andere dafür verantwortlich zu machen, was in der heimischen Wirtschaft schief läuft.
Horší je, pokud se ekvivalentem obviňování cizinců stane reakce ekonomické politiky v podobě zavádění nových forem obchodních bariér.
Schlimmer ist es, wenn die Reaktion der Wirtschaftspolitik auf Schuldzuweisungen an andere Länder hinausläuft: nämlich auf die Schaffung neuer Arten von Handelsschranken.
Uchytí se vzájemné obviňování, okupační armáda zůstává a nové povstání se šíří.
Es kommt zu wechselseitigen Beschuldigungen, die Besatzungsarmee bleibt und neue Aufstände greifen um sich.

Suchen Sie vielleicht...?