Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nesmlouvavý Tschechisch

Übersetzungen nesmlouvavý Übersetzung

Wie übersetze ich nesmlouvavý aus Tschechisch?

nesmlouvavý Tschechisch » Deutsch

kompromißlos

Synonyme nesmlouvavý Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nesmlouvavý?

Sätze nesmlouvavý Beispielsätze

Wie benutze ich nesmlouvavý in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

V tomto rohu, s váhou sto třiceti kilogramů a fantastickým skóre, stojí krutý a nesmlouvavý Franký Mlátička.
Ihr seid die Pisser! - Ruhe. In dieser Ecke.
Všichni dobře víte, že jsem vždy usiloval o to, abych uplatňoval naše zákony a nebyl přitom příliš přísný a nesmlouvavý.
Ihr alle wisst, wie sehr es mir immer am Herzen lag nicht zu strikt zu sein, zu streng, bei der Anwendung unserer Gesetze.
Ale pan Hall byl naprosto nesmlouvavý.
Aber Mr Hall war total starr.
jsem dostal vzhled, vy jste dostal mozek? Řekněte mi co si myslíte a buďte nesmlouvavý.
Was haben Sie da eben gesagt?
Máš pravdu, moudrý, nesmlouvavý soudce!
Sehr wahr, o weiser und gerechter Richter.
Je to nesmlouvavý chlap, co tak i pracuje.
Nun, er ist ein strenger Typ als Vorgesetzter.
Poseidon je nesmlouvavý bůh.
Poseidon ist ein starrköpfiger Gott.

Nachrichten und Publizistik

Mašál si sice ve svém projevu v Gaze udržel nesmlouvavý postoj, avšak v soukromých diskusích vyjádřil ochotu akceptovat palestinský stát založený na hranicích z roku 1967.
Während Meshal in seiner Rede in Gaza weiterhin eine Hardlinerperspektive vertrat, hat er in privaten Diskussionen zu verstehen gegeben, dass er bereit wäre, einen palästinensischen Staat auf der Grundlage der Grenzen von 1967 zu akzeptieren.
Také Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE) zaujala vůči běloruskému diktátorovi nesmlouvavý postoj.
Auch die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) nimmt gegenüber dem weißrussischen Diktator eine entschiedene Haltung ein.
Jakmile se růst zadrhne, začne být boj straníků o kořist nesmlouvavý.
Wachstumsrückgang wird dazu führen, dass der Verteilungskampf unter den Parteimitgliedern bösartig wird.
Obě strany schválily cosi, co se podobalo hranicím z roku 1967, avšak dohoda nakonec nebyla dotažena do konce, jelikož se každá ze stran v či oné fázi odvolávala na nesmlouvavý postoj protistrany.
Beide Seiten unterstützten damals einen Plan, der Grenzen ähnlich denen vor 1967 vorsah. Aber schon bevor die Vereinbarung getroffen wurde, begannen beide Seiten der jeweils anderen Unnachgiebigkeit in verschiedenen Punkten vorzuwerfen.
Nesmlouvavý diplomatický tlak - například hrozby vyloučením Ruska ze skupiny G8 - musí být zbraní poslední instance.
Plumper diplomatischer Druck - wie z. B. Drohungen, Russland aus den G-8 auszuschließen - darf nur im Notfall als Waffe dienen.

Suchen Sie vielleicht...?