nepříjemnost Tschechisch
Übersetzungen nepříjemnost Übersetzung
Wie übersetze ich nepříjemnost aus Tschechisch?
nepříjemnost Tschechisch » Deutsch
Synonyme nepříjemnost Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nepříjemnost?
nepříjemnost Tschechisch » Tschechisch
Deklination nepříjemnost Deklination
Wie dekliniert man nepříjemnost in Tschechisch?
nepříjemnost · Substantiv
Singular nepříjemnost Femininum
Nominativ kdo? co? nepříjemnost Femininum
Genitiv koho? čeho? bez nepříjemnosti
Dativ komu? čemu? k nepříjemnosti
Akkusativ koho? co? pro nepříjemnost
Vokativ nepříjemnosti!
Lokativ o kom? o čem? o nepříjemnosti
Instrumental kým? čím? s nepříjemností
Plural nepříjemnosti Femininum
Nominativ kdo? co? nepříjemnosti Femininum
Genitiv koho? čeho? bez nepříjemností
Dativ komu? čemu? k nepříjemnostem
Akkusativ koho? co? pro nepříjemnosti
Vokativ nepříjemnosti!
Lokativ o kom? o čem? o nepříjemnostech
Instrumental kým? čím? s nepříjemnostmi
Sätze nepříjemnost Beispielsätze
Wie benutze ich nepříjemnost in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Jean jenom chtěl, aby Arlette měla nepříjemnost.
Jean hatte nur gewollt, dass Arlette Ärger bekommt.
Jestli je to nepříjemnost, ven. Starostí mám až dost.
Ärger habe ich schon genug.
A jak se těm nešťastným pánům. tato středověká nepříjemnost přihodila?
Und wie haben sich diese unglücklichen Herren. jene mittelalterliche Erkrankung zugezogen?
Zbytečná nepříjemnost.
Keiner kann das aufhalten.
Jsou zbytečná nepříjemnost.
Automobile sind sinnloser Unfug.
Byla to jen nepříjemnost.
Oh, das ist lästig.
Sledoval jsem vás. a vypadalo to na nějakou takovou nepříjemnost.
Ich habe Sie beobachtet, und ich dachte mir, dass so etwas passieren würde.
Mohli by vám tu nepříjemnost přišít.
Sie könnten für diese Unannehmlichkeit getadelt werden.
Ano, doktore? A co ta nepříjemnost ohledně té ženy s velkým bílým králíkem?
Die Frau mit dem großen, weißen Kaninchen.
Taková nepříjemnost!
Was für Umstände!
Myslím, že si říkáme o nepříjemnost, profesore.
Ich glaube, das kann nicht gut gehen, Professor.
A určitě by nechtěl, abys mu udělal nějakou nepříjemnost. na té přitroublé univerzitě.
Ich bin sicher, er will nicht, dass du irgendetwas tust, was ihn an dieser Provinzuni in Verlegenheit bringt.
Ta nepříjemnost je za vámi.
Ihre Probleme sind gelöst.
Ta nepříjemnost je za námi. - Pane?
Ihre Probleme sind gelöst.
Nachrichten und Publizistik
USA, Rusko, EU a NATO se jej dovolávají, když jim přináší výhodu, a přehlížejí jej, když jej pokládají za nepříjemnost.
Wenn es sich zu ihrem Vorteil auslegen lässt, wird es von den USA, Russland, der EU und der NATO gerne zitiert, aber missachtet, wenn sie es als Ärgernis empfinden.
Terorismus (jak soudí většina Evropanů) je nepříjemnost, s níž je třeba se vyrovnat, nikoli výzva, jež žádá naprostou změnu.
Doch mit intakten Demokratien im Hintergrund, schaffte man es diese Zeiten zu überstehen.