Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV naivní KOMPARATIV naivnější SUPERLATIV nejnaivnější

naivní Tschechisch

Bedeutung naivní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch naivní?

naivní

naiv vyznačující se jednoduchým uvažováním vyplývajícím z nedostatku zkušenosti

Übersetzungen naivní Übersetzung

Wie übersetze ich naivní aus Tschechisch?

naivní Tschechisch » Deutsch

naiv einfältig leichtgläubig unbefangen gutgläubig

Synonyme naivní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu naivní?

Deklination naivní Deklination

Wie dekliniert man naivní in Tschechisch?

naivní · Adjektiv

+
++

Sätze naivní Beispielsätze

Wie benutze ich naivní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Na této staré naivní kresbě kouzelník a čarodějnice sesílají kouzla, jimiž zapalují vesnici.
In dieser alten, naiven Zeichnung setzen ein Zauberer und eine Hexe, Flüche werfend, eine Stadt in Brand.
Nemáme se čeho bát. Je naivní jako děcko.
Wir müssen nichts befürchten.
Možná nebudeš chtít být pořád naivní.
Du bleibst nicht immer die kleine dumme Gans.
A vy jste zase hrozně naivní člověk.
Sie sind wiederum ein furchtbar naiver Mensch.
Poslouchal jsem co nejpozorněji našeho malého snílka onoho dne a musím se přiznat, že mi ty vaše řeči pořád přijdou jako naivní představy sedmnáctiletých.
Ich hörte unserem jungen Träumer neulich sehr genau zu. und muss nach wie vor sagen, dass euer beider Gerede. wie das von 17-Jährigen klingt.
Prosťáček. Naivní vlastenec. Cituje Lincolna a Washingtona zpaměti.
Ein einfältiger Patriot, der Lincoln und Washington auswendig kann.
Byla jsem docela naivní.
Ich war naiv.
Naivní řeči, nic víc.
Das ist Kindergeschwätz, nichts weiter.
Jak naivní a pošetilé.
Wie bieder von ihm.
Nebuď tak naivní.
Sei nicht so naiv!
Byla naivní, když v situaci nevycítila nic falešného.
Sie muss doch gemerkt haben, dass mit mir etwas nicht stimmte.
Jak byla naivní!
Mensch, war ich damals noch grün.
A vy jste velmi naivní muž, profesore.
Sie sind ein sehr leichtgläubiger Mann, Professor.
Naivní?
Leichtgläubig?

Nachrichten und Publizistik

Zároveň by však bylo nebezpečně naivní věřit, že používání síly a schopnost zastrašení jsou zbytečné.
Andererseits wäre es gefährlich naiv zu glauben, dass die Ausübung von Macht und die Fähigkeit, andere einzuschüchtern, unnötig wären.
Přesvědčit velmoci, aby své jaderné arsenály zlikvidovaly, se může zdát podobně politicky naivní jako protlačit Kongresem USA legislativu omezující držení střelných zbraní, ale Obama dal i u tohoto tématu najevo ochotu se o to pokusit.
Großmächte davon zu überzeugen ihre Kernwaffenarsenale abzuschaffen mag politisch genauso unrealistisch scheinen wie Waffenkontrollgesetze durch den Kongress zu bringen, doch auch bei diesem Thema hat Obama klargemacht, dass er bereit ist es zu versuchen.
Jenže kdo se tu ukazuje jako naivní?
Wer also ist hier naiv?
Naivní extrapolace rychlého růstu vedla řadu lidí k představě stále světlejší budoucnosti těchto ekonomik - a díky nim i ostatního světa.
Die naive Extrapolation des raschen Wachstums führte dazu, dass sich viele Menschen eine noch glänzendere Zukunft für diese Länder - und damit auch für den Rest der Welt - ausmalten.
Lituji skutečnosti, že celý spor začal v zemi, když se jedny noviny rozhodly karikatury uveřejnit v naivní snaze demonstrovat tak svobodu vyjadřování.
Ich bedaure, dass die Kontroverse in meinem Land ihren Ausgang nahm, als eine Tageszeitung im naiven Bemühen um eine Demonstration der Meinungsfreiheit entschied, die Karikaturen zu veröffentlichen.
Bylo by naivní se domnívat, že tento postoj, který v LOA koření hlouběji než kdekoli jinde v čínské společnosti, je věcí minulosti.
Es wäre naiv anzunehmen, dass diese Einstellung, die tiefer in der PLA verwurzelt ist als irgendwohin sonst, nun in der chinesischen Gesellschaft der Vergangenheit angehören würde.
Samozřejmě by bylo naivní věřit, že náboženští nebo političtí extremisté mají zájem o výměnu názorů.
Natürlich wäre es naiv zu glauben, dass religiöse oder politische Extremisten an einem Meinungsaustausch interessiert sind.
Je naivní věřit, že svět je víc než jen myšlení s nulovým součtem?
Ist es naiv, zu glauben, dass es bei unserer Welt um mehr geht als ein Nullsummendenken?
Šlo sice o naivní představu, ale rovněž to bylo oporou národního probuzení, při němž našel svůj hlas potenciál úsilí o svobodu.
Dieser Glaube war naiv, doch beförderte er auch ein nationales Erwachen, in dem das Potenzial zur Freiheit seine Stimme fand.
Tento názor je naprosto soudržný, ale naivní ve své bezvýhradné důvěře (což se projevuje například v polemickém psaní nositele Nobelovy ceny za ekonomii Paula Krugmana).
Dies ist ein in sich völlig stimmiges Gedankengebäude, aber in seiner uneingeschränkten Vertrauensseligkeit etwas naiv (beispielsweise in den polemischen Veröffentlichungen des Wirtschaftsnobelpreisträgers Paul Krugman).
Požadavky Evropy - jejichž předstíraným cílem je zajistit, aby Řecko dokázalo obsloužit svůj zahraniční dluh - jsou nedůtklivé, naivní a od základu sebedestruktivní.
Europas Forderungen - die angeblich gewährleisten sollen, dass Griechenland seine Auslandsschulden bedienen kann - sind launenhaft, naiv und im Grunde selbstzerstörerisch.
To se jeví jako naivní, ba falešné.
Dies erscheint naiv, wenn nicht gar unehrlich.
Avšak představa, že tyto aktivity lze dle libosti ukončit, je naivní.
Die Vorstellung aber, dass diese Aktivitäten jederzeit unterbunden werden könnten, ist naiv.
Opačným extrémem je naivní, utopická a moralistická představa, která je obdobně nečestná.
Das andere Extrem ist eine naive, utopisch-moralistische Einstellung, die genauso unehrlich ist.

Suchen Sie vielleicht...?