Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nabádat Tschechisch

Übersetzungen nabádat Übersetzung

Wie übersetze ich nabádat aus Tschechisch?

nabádat Tschechisch » Deutsch

ermahnen anstacheln

Synonyme nabádat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nabádat?

nabádat Tschechisch » Tschechisch

ponoukat podněcovat nutit napomenout

Konjugation nabádat Konjugation

Wie konjugiert man nabádat in Tschechisch?

nabádat · Verb

Sätze nabádat Beispielsätze

Wie benutze ich nabádat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nebudu přece nabádat, abys pustil na svobodu vraha.
Ich würde nie vorschlagen, dass du einen Mörder gehen lässt.
Co ti dauphin slíbil, když budeš nabádat k odchodu?
Was hat dir der Dauphin versprochen, wenn ich gehe?
Jestl ještě budete nabádat abych porušil předpisy, postarám se aby vás vyřadili z FBI jednou provždy. Rozumíte?
Stiften Sie mich nie zu Rechtsverstößen an, sonst werfe ich Sie persönlich raus.
Navíc, když se najednou začneš chovat tvrďácky, budeš nabádat Sama k tomu, aby se přetvařoval.
Nebenbei, wenn du jetzt anfängst dich wie ein harter Kerl zu verhalten, bringst du Sam nur bei zu verleugnen wer man wirklich ist.
Musíš k tomu nabádat, Stephane?
Dawes, das Medium!
Linka tři, jděte na to. - Měl byste se za sebe stydět, nabádat k zneužívání těhle nebohých dívek.
Sie sollten sich schämen vorzuschlagen, dass wir die armen Mädchen ausbeuten sollten.
Nemyslím si, že nabádat tyhle rozkošné, malé uličníky k podvodu je ten nejlepší příklad.
Ich denke nicht, diese liebenswerten, kleinen Lümmeln zum Betrügen zu ermutigen, wirklich das gute Beispiel ist, das wir heute zeigen wollen.
Vy nejste z budoucnosti? A snažíme se nabádat naše členy, aby se vyhýbali cestování v čase, pokud to není schváleno pro strategické účely.
Sie kommen nicht aus der Zukunft?
Copak se země otočila kolem své osy, že musím nabádat ke zdrženlivosti?
Hat sich die Erde um die eigene Achse verschoben, dass ich dich zurückhalten muss?
Musím vás k tomu nabádat.
Ich bin verpflichtet, Sie dazu aufzufordern.
bych byl povinen nabádat je ke zdrženlivosti.
Aber das ist normal.
A do doby mám jako panovník právo konzultovat, nabádat a varovat.
Und so lange habe ich als Souverän das Recht, konsultiert zu werden. Zu unterstützen, zu warnen.
Právo nabádat, právo varovat.
Das Recht zu unterstützen. Das Recht zu warnen.

Nachrichten und Publizistik

Může nabádat vlády, aby odstraňovaly překážky pro pohyb pracovních sil, ale nemůže je k tomu přimět.
Und obwohl sie die einzelnen Regierungen dazu anhalten kann, Beschränkungen hinsichtlich der Mobilität der Arbeitskräfte aufzuheben, kann sie sie nicht zwingen, dies auch zu tun.
Není tedy důvod je nabádat k ostražitosti před rychlým přistoupením k eurozóně ani je před vstupem nutit ke změně kurzového režimu.
Es gibt deshalb keinen Grund, sie vor einem schnellen Beitritt zur Eurozone zu warnen oder sie zu zwingen, vor dem Beitritt ihr Wechselkursregime zu ändern.

Suchen Sie vielleicht...?