Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

marschieren Deutsch

Übersetzungen marschieren ins Tschechische

Wie sagt man marschieren auf Tschechisch?

marschieren Deutsch » Tschechisch

pochodovat mašírovat dupnout chodit

Sätze marschieren ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich marschieren nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich bereite mich gerade vor, mit einer grossen Armee nach Rouen zu marschieren.
Chystám se táhnout se silným vojskem na Rouen.
Kommt, marschieren wir zum Sheriff.
Pojďte, podáme si ho!
Ich sehe Tausende marschieren.
Vidím tisíce pochodujících mužů.
Männer, die bei Nacht marschieren.
Noční cvičení.
Marschiere. Heute musste ich zu deiner Musik marschieren, jetzt gehst du.
Dnes jsem skákal, jak jsi pískal, teď si to vyměníme.
Schau, sie marschieren wie sie kämpfen.
Vidíš? Jak bojují, tak pochodují.
Wozu weiter marschieren? Hände weg.
Co bych se tu pořád vláčel?
Diese drei Killer marschieren frech herum.
Tři vrazi se producírují po ulici.
So kann er nicht marschieren.
Ne, nemůže pochodovat v tomto stavu.
Aber wenn das Reich und der Kaiser Aggression und Sklaverei verfolgen,... die Qual und Verzweiflung in die Welt getragen haben,... wenn es außer Ketten und Hunger nichts mehr gibt,... dann wird er gegen dieses Unrecht marschieren!
Ale půjde-li říše a císař cestou násilí a otroctví, která přináší světu jen utrpení a beznaděj, nezůstane-li lidem nic jiného než okovy a hlad, pak můj král přijde napravit tyto křivdy.
Wir marschieren seit hundert Jahren zu dieser Musik.
Na tuto hudbu se pochoduje sto let.
Abermilliarden marschieren dort.
Miliardy se jich vydaly na pochod.
Sie marschieren von Innsbruck nach Verona.
Mašírovali z Innsbrucku do Verony.
Marschieren Sie rüber zu Ihrem Pferd, Mister.
Seberte se a padejte pryč i se svým koněm, pane.

Nachrichten und Publizistik

Wir sehen, wie die Anwälte marschieren, geschlagen und ins Gefängnis gesteckt werden und doch nicht aufgeben.
Jsme svědky pochodů právníků, kteří jsou biti a zavíráni do vězení, a přesto si zachovávají odhodlání.
Sofern die Regierung nicht diese Schritte ergreife, würde er mit einer Million Menschen in die Hauptstadt marschieren.
Pokud prý vláda tyto kroky nepodnikne, zorganizuje Kadrí milionový pochod na hlavní město.
Das kürzliche Wiedereinsetzen der alten sowjetischen Nationalhymne durch Präsident Putin war einer der ersten Hinweise darauf, dass die Russen in die Zukunft zurück marschieren.
Vzkříšení staré sovětské hymny, o něž se zasadil sám prezident Putin, je prvním z nedávných znamení toho, že Rusko kráčí zpátky do budoucnosti.
Marschieren beide als Tandem um den Globus?
Jdou všude ve světě ruku v ruce?
Sie marschieren bei Demonstrationen an der Seite stramm antisemitischer islamistischer Militanter.
Na demonstracích pochodují po boku některých nesporně antisemitských islamistických radikálů.
Die Parteibasis ist eher gesichtslos mit Kommunisten, ehemaligen Guerillas und radikalen Mitstreitern, die Seite an Seite marschieren mit einer gemäßigten Mehrheit aus Sozial- und Christdemokraten.
Řadový člen této levice je anonymní, mašírující bok po boku s komunisty, bývalými partyzány, dalšími radikály a hrstkou sociálních a křesťanských demokratů.
Es marschieren zwar keine Militärs durch die schicken Einkaufszentren Hongkongs, aber ein spürbarer Hauch von Totalitarismus liegt in der Luft.
Hongkongskými elegantními nákupními středisky žádné vojenské holínky asi pochodovat nebudou, přece je ale ve vzduchu cítit typický zápach totality.

Suchen Sie vielleicht...?