Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB dupnout IMPERFEKTIVES VERB dupat

dupnout Tschechisch

Übersetzungen dupnout Übersetzung

Wie übersetze ich dupnout aus Tschechisch?

Synonyme dupnout Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dupnout?

dupnout Tschechisch » Tschechisch

dupat

Konjugation dupnout Konjugation

Wie konjugiert man dupnout in Tschechisch?

dupnout · Verb

Sätze dupnout Beispielsätze

Wie benutze ich dupnout in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jistě ne, umí si dupnout.
Selbstverständlich nicht.
Raz, dva, tři, čtyři! Dupnout, se zvíří prach!
Eins, zwei, drei vier, stampfen auf die Planken!
Seš moc měkkej Homere, neumíš si dupnout.
Es ist nicht deine schuld.
Myslíte si, že můžete na někoho dupnout a říci, že je vám to líto?
Auf einer Person herumtrampeln und einfach sagen können, es tut Ihnen leid?
Spousta rodičů si pořád umí dupnout.
Viele Eltern lassen noch die Peitsche knallen.
Stuarte, budu si muset dupnout a říct.
Stuart, da muss ich ein Machtwort sprechen.
Čas od času si musíš dupnout.
Du musst nur ab und an auf die Pauke hauen.
Budu muset pořádně dupnout na brzdy.
Wir treten einfach kräftig auf die Bremse.
Doktorko, chci těm bastardům dupnout na krk stejně jako vy, ale Daidalos teď nemůže do boje.
Dr. Weir, ich würde die Mistkerle auch gerne jagen. aber die Daedalus ist momentan kampfunfähig.
Pojď na dupnout.
Machen Sie mich zu.
Stáli jsme lidem na krku a nepodařilo se nám pořádně dupnout.
Wir hatten unseren Fuß schon auf dem Hals der Menschheit und verpassten ihr keinen Tritt.
Mám vám dupnout na nohu? Jo.
Sie wollen, dass ich auf Ihrem Fuß trete?
Jen si musíš dupnout.
Du musst ein Machtwort sprechen.
Pořád nosím pera a vy si je berete a obávám se, že si chci konečně dupnout.
Ich bringe weiter Stifte mit, ihr nehmt sie euch. und ich fürchte, ich muss mal ein Machtwort sprechen.

Nachrichten und Publizistik

Ve skutečnosti se najdou miliony důvodů - všichni ti, kdo zbytečně trpí -, proč dupnout na brzdy.
Tatsächlich gibt es Millionen von Gründen - die allesamt unnötig leiden - auf die Bremse zu gehen.
To by pro hospodářské zotavení Evropy představovalo katastrofu, neboť ECB by neměla jinou možnost než dupnout na měnové brzdy.
Dies währe eine Katastrophe für die Konjunkturerholung in Europa, da die EZB dann keine Wahl hätte, als hart auf die monetäre Bremse zu treten.

Suchen Sie vielleicht...?