Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

letztlich Deutsch

Übersetzungen letztlich ins Tschechische

Wie sagt man letztlich auf Tschechisch?

letztlich Deutsch » Tschechisch

nedávno nakonec konečně

Sätze letztlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich letztlich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Um letztlich eine Zukunft zu haben!
Na tomto záleží budoucnost!
Es wäre eine Schande, wenn durch meine Mühe, dich aus dem Gefängnis zu holen, letztlich alle, die dir was bedeuten, getötet würden.
Byla by škoda, kdybych dostal dřív z vězení jen proto, abych připravil o všechny tvé blízké.
Man hat gestern versucht, Sie hier anzurufen. und letztlich flog ich nach Edinburgh und fuhr die ganze Nacht hierher.
Snažili se ti sem včera zavolat. ale nakonec jsem musela letět do Edinburghu a přes noc jet sem.
Ich war noch hingerissen von ihrem Temperament. Aber letztlich war sie eine gewöhnliche Frau.
Byl jsem její divokostí přitahován, ale na konec byla jako ostatní ženy.
Lass ihn letztlich in Frieden ruhen den er nie finden konnte hier.
Nech ho spočinout v míru. který nikdy nepoznal. zde.
Sie verachtete sich letztlich und wollte sich umbringen.
Začala se nenávidět a pokusila se o sebevraždu.
All die Herrlichkeit der Schöpfung musste letztlich eine Bedeutung haben.
Všechna ta nesmírná velebnost stvoření, to přece muselo něco znamenat.
Der Blutverlust führt letztlich immer zum Tode.
Nakonec je výsledkem smrt v důsledku ztráty krve.
Deine Schönheit ist letztlich deine einzige Tugend! - Oh!
Do své jediné ctnosti.
Man küsst jemanden, bleibt aber letztlich außen vor.
Ano, líbáš někoho, hladíš. je, ale ve skutečnosti zůstaneš mimo.
Letztlich war es nur ein Wettkampf.
Nemusíš se strachovat.
Letztlich ist ein Bett mir genug.
Zato mi stačí jedna postel.
Letztlich ist es ihm zu verdanken, dass es sich überall ausbreitete.
Díky němu toto zlo možnost, aby se rozšířilo po celém světě.
Letztlich hast du die Frau geliebt.
Jen do toho!

Nachrichten und Publizistik

Die Konsequenzen des Jahres 1989 waren letztlich weniger dauerhaft als viele Beobachter, ich eingeschlossen, angenommen hatten.
Důsledky roku 1989 se ukázaly jako méně trvalé, než by se mnozí pozorovatelé, včetně , domnívali.
Letztlich hat Putin, was die Geschichte ihm hinterließ: keine Ideen, sondern nur eine Gruppierung, die bestrebt ist, ihre Macht zu konsolidieren.
Nakonec bude mít Putin to, co mu dějiny zanechaly: nikoliv ideje, nýbrž jen frakci toužící upevnit vlastní moc.
Diese Regeln müssen letztlich intakt wiederhergestellt werden, wenn Europa auf den Pfad des nachhaltigen Wachstums zurückkehren soll, und damit dies geschieht, muss jetzt eine Übereinkunft geschaffen werden.
Ta je nutné beze změn obnovit, -li se Evropa vrátit na cestu udržitelného růstu, a za tímto účelem bude zapotřebí nyní zformovat konsenzus.
Und letztlich bedeutet dies einen Schritt hin zu demokratischen Institutionen.
V podstatě totiž oznamuje, že se přibližuje k demokratickému institucionálnímu uspořádání.
Im Idealfall sollte dies ein expandierender öffentlicher Raum sein - denn letztlich ist das Element der Einheit in einer modernen Gesellschaft die Garantie für die Freiheit ihrer Bürger.
Ideálně by se mělo jednat o rozšiřující se veřejný prostor, neboť nakonec právě prvek jednoty je v moderní společnosti zárukou svobod jejích občanů.
Viertens glauben die Anleger möglicherweise, dass die US-Risiken letztlich genauso groß sind wie die Europas.
Začtvrté, investoři mohou být přesvědčeni, že rizika v USA jsou v posledku stejně velká jako v Evropě.
Er war ein Meister darin, neue Wege zu finden, um Komplexität zu vereinfachen, sie in ihre Bestandteile zu zerlegen und letztlich zu überwinden, anstatt sich von ihr lähmen zu lassen.
Byl mistrem přetváření složitého na jednoduché; nenechal se ochromit komplikovaností a hledal nové způsoby jak ji kriticky rozebrat a překonat.
Letztlich setzten sich Amerikas vitale Interessen durch.
Klíčové zájmy Ameriky nakonec zvítězily.
Die Pessimisten, die schon lange Schwierigkeiten für die amerikanische Wirtschaft prognostizierten, scheinen letztlich Recht zu bekommen.
Zdá se, konečně dochází na slova pesimistů, kteří dlouho předpovídali, že americká ekonomika zaděláno na problémy.
Ungeachtet, wer letztlich als Sieger hervorgeht, lauert Ende des Jahres 2012 die sogenannte fiskalische Klippe.
zvítězí kdokoliv, na konci roku 2012 se rýsuje fiskální sráz.
Viele von diese entschieden sich letztlich, dauerhaft in Amerika zu bleiben, was ihnen dank einer Gesellschaft, die Außenseiter noch immer mit offenen Armen empfange (auch wenn die Dinge seit 2001 schwieriger geworden sind), relativ leicht fiele.
Mnozí z nich se nakonec rozhodnou v Americe natrvalo usadit, což je pro poměrně snadné díky tomu, že společnost stále vítá lidi zvenčí s otevřenou náručí (ačkoliv se situace od roku 2001 zhoršila).
All diese Faktoren üben einen starken Druck auf das soziale Gefüge aus, der sich letztlich, so argumentieren die Skeptiker, in der politischen Arena niederschlagen wird.
Všechny tyto faktory vnášejí do sociální struktury silná pnutí, která se podle skeptiků nakonec projeví na politickém kolbišti.
Ich denke, sie werden sich letztlich nicht durchsetzen.
Myslím, že nakonec se jim to nezdaří.
Tatsächlich hat die Bereitstellung von Kapital und anderen Subventionen durch den Staat die Wettbewerbsbedingungen verzerrt, was letztlich dazu führte, dass schwächere Institute nun eine deutlich bessere Kapitalausstattung haben als gesündere.
Poskytnutí kapitálu a dalších subvencí z veřejných prostředků skutečně pokřivilo hrací plochu, přičemž chatrnější instituce skončily mnohem lépe kapitalizované než instituce zdravé.

Suchen Sie vielleicht...?