Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

legitime Deutsch

Sätze legitime ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich legitime nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich betreibe eine legitime Wäscherei.
Mám normální prádelnu.
Es sind legitime Schuldscheine.
To jsou poctivé úpisy.
Ihre legitime Geschäftsfassade ist allerdings wesentlich breiter.
Tracy? - Ano, Tracy.
Und so konnte sich Colonel Toulouse. seines allzu ehrgeizigen Mitarbeiters auf quasi legitime Art entledigen.
Tak se plukovník Toulouse zbavil svého nepohodlného náměstka.
Das sind legitime Beschwerden.
Máte oprávněné stížnosti.
Legitime Gewerkschaftsgeschäfte.
To je legitimní odborový obchod.
Ich kann nun. eine gewisse Freiheit auf ganz legitime Weise ausnutzen, und warum sollte ich sie nicht mit Euch ausnutzen. in Anbetracht der gemeinsamen Erfahrungen.
Mám nyní. Mohu zcela legitimně užívat nabyté svobody. A budu užívat s vámi s ohledem na to, co mezi námi bylo.
Wir sind eine legitime Bank.
Čím víc peněz mi vozíš, tím hůř se perou.
Zu intelligent, um Ihre Karriere zu riskieren, indem Sie sich in legitime Dinge einmischen, die Sie nichts angehen.
Dost inteligentní, než abyste riskoval kariéru, šťouráním do legálních obchodů, do kterých vám nic není.
Wir haben einen Bargeldüberschuss von zehn Millionen täglich und schicken diesen über unsere Bank an die US-Bundesbank, wodurch Kredite entstehen, die wir für legitime Investitionen verwenden.
Denně máme v pokladně přebytek deset milionu dolaru, který přes naši banku posíláme americké rezervní bance a zajišťujeme tak úvěry použitelné na jakékoliv legální investice.
Wenn wir eine legitime Quelle hätten.
Pokud bychom měli alespoň jiný zdroj.
Escobedo, wie jeder Drogenmagnat hier hat auch legitime Unternehmen.
Escobedo zde podniká také legálně, jako každý místní drogový magnát.
Seid ihr bereit, unsere legitime Nachfolge anzuerkennen?
Jste ochotni uznat naše legitimní nástupnictví?
Wenn wir als legitime Regierung verhandeln sollen, müssen unsere Streitkräfte wie eine legitime Armee handeln.
Pokud máme vyjednávat legitimní vládu, naše ozbrojené síly musí jednat. jako legitimní armáda.

Nachrichten und Publizistik

Aber erstreckt sich das legitime Interesse daran, mehr über einen Politiker zu erfahren, auch auf die Einzelheiten seiner persönlichen Beziehungen?
Lze však legitimní zájem dozvědět se více o určitém politikovi rozšířit i na podrobnosti o jeho osobních vztazích?
Es wäre jedoch eine legitime Willensbekundung eines seit langem unterdrückten Volkes, das wie andere auch einen Anspruch auf seinen Platz an der Sonne hat.
Stane se však legitimním projevem vůle dlouho utlačovaného lidu, který právo na své místo na slunci.
Natürlich spielen diese Indikatoren eine legitime Rolle bei der Erklärung der Immobilienmärkte, aber sie reichen einfach nicht aus, um die jüngsten Booms zu ergründen.
Tyto ukazatele samozřejmě hrají při vysvětlování pohybů na trhu bydlení legitimní roli, ale pro pochopení nedávných konjunktur jednoduše nepostačují.
Insbesondere teilten sie die Überzeugung der Neocons, dass militärische Interventionen eine legitime und effektive Methode wären, um politische Veränderungen herbeizuführen.
Konkrétně sdíleli přesvědčení neokonů, že vojenská intervence je legitimní a účinný způsob jak dosáhnout politické změny.
Sie sind am effektivsten, wenn sie politisch legitime Aufgaben erfüllten, die über die enge wirtschaftliche Kalkulation hinausgingen: soziale Entwicklung, nationale Sicherheit oder die Bekämpfung von Krankheiten.
Nejefektivnější byly státy při prosazování politicky legitimních cílů, které přesahují úzký ekonomický výpočet: sociální rozvoj, národní bezpečnost, boj s nemocemi.
Unter UNO-Verwaltung wurden legitime kosovarische Institutionen für die Regelung der inneren Angelegenheiten geschaffen.
Pod administrativou OSN byly vytvořeny legitimní kosovské instituce pro správu domácích záležitostí.
Dieses, so scheint es, würde Russland begünstigen, da Moldau darin Transniestrien als legitime Einheit anerkennen soll.
Tato dohoda by zjevně zvýhodňovala Rusko, poněvadž Moldavsko by podle uznalo Podněstří za legitimní celek.
So wie in Ägypten, Marokko und Tunesien müssen gemäßigte Islamisten in den Palästinensischen Autonomiegebieten als legitime politische Kraft eingebunden werden.
Stejně jako v Egyptě, Maroku a Tunisku musí být také na palestinských územích umírnění islamisté zapojování do dění coby legitimní politická síla.
Vielen im Westen ist bewusst, dass das ägyptische Militär eine demokratisch gewählte Regierung gestürzt hat und nun eine legitime politische Partei unterdrückt, ihre Anhänger tötet und ihre Führung inhaftiert.
Mnozí na Západě mají za zjevné, že egyptská armáda svrhla demokraticky zvolenou vládu a teď potlačuje legitimní politickou stranu, zabíjí její stoupence a vězní její vůdce.
Tatsächlich ist es eine legitime Frage, ob das Verhalten der Kapitalisten von heute die generelle Akzeptanz des Kapitalismus fördert.
Je skutečně legitimní se ptát, zda chování dnešních kapitalistů posiluje všeobecné přijímání kapitalismu.
Doch führt er dieses legitime Argument vergeblich an: Nachdem die Regierung ihre Argumentation auf Fehlurteilen aufgebaut hatte, gerät sie jetzt durch den Bericht ihrer eigenen Geheimdienste in Misskredit.
Toto oprávněné tvrzení ale vznáší marně: vzhledem k tomu, že administrativa své argumenty postavila na mylných úsudcích, zjišťuje, že ji diskredituje odhad jejích vlastních tajných služeb.
Das politische Ziel Israels ist es, die Position der Hisbollah als legitime politische Partei im Libanon zu zerstören, indem man sie als bezahlten Handlanger des Iran präsentiert, der auf Kosten des Libanon ausländischen Interessen dient.
Politickým cílem Izraele je zničit postavení Hizballáhu jakožto legitimní libanonské politické strany tím, že ho odhalí jako placeného agenta Íránu, který mrzce slouží zahraničním zájmům na úkor Libanonu.
Sie muss Ernst damit machen, eine legitime demokratische Mitsprache in den muslimischen Ländern zu fördern, denn nur dann wird die westliche Politik als weniger scheinheilig wahrgenommen werden.
Musí začít brát vážně poskytování podpory legitimní demokratické reprezentaci v muslimských zemích, neboť jedině tak se začnou jevit méně pokrytecky.
Die Ukraine hat nun also eine legitime Regierung.
Takže Ukrajina teď legitimní vládu.

Suchen Sie vielleicht...?