Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV legitimní KOMPARATIV legitimnější SUPERLATIV nejlegitimnější

legitimní Tschechisch

Bedeutung legitimní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch legitimní?

legitimní

jsoucí v souladu se zákonem

Übersetzungen legitimní Übersetzung

Wie übersetze ich legitimní aus Tschechisch?

legitimní Tschechisch » Deutsch

legitim rechtsmäßig rechtmäßig

Synonyme legitimní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu legitimní?

legitimní Tschechisch » Tschechisch

zákonný spravedlivý právně uznávaný legální

Deklination legitimní Deklination

Wie dekliniert man legitimní in Tschechisch?

legitimní · Adjektiv

+
++

Sätze legitimní Beispielsätze

Wie benutze ich legitimní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

U legitimní firmy je to pohoda.
Bei einer richtigen Firma wäre das ein guter Job.
To úroveň. Je to legitimní.
Das ist ein ehrliches Geschäft.
Ty jsi legitimní.
Du bist erlaubt.
Legitimní plavidlo, s řádnou registrací a nákladem, který se tu vyložit.
Eins mit gültiger Registrierung und einer Ladung, die wir hier löschen können.
Jeho první vnouče. Chce ho uznat jako legitimní.
Und er würde es gerne anerkennen.
Vypadá to na případ legitimní obrany.
Was hier geschehen passiert ist, ist rechtlich unanfechtbar.
Takže musíme najít záminku, jak udělat tento zásah a udělat ho legitimní.
Wir brauchen daher eine Gelegenheit zum Eingreifen. Eine, die unsere Sondervollmacht rechtfertigt.
Po vyslechnutí svědků, , soudce Cutchell, prohlašuji jménem zákona, ve věci smrti Harta Perkinse. že během nevyprovokovaného útoku, pan Frank Talby, uplatnil pouze své právo na legitimní obranu.
Nach Anhörung der Zeugen erklären wir, Richter Cutcher, im Namen des Gesetzes, dass Hart Perkins im Verlauf eines Angriffs getötet wurde, bei dem Frank Talby aus Notwehr handelte.
Chci a očekávám, že splníte legitimní rozkazy. Ne, pane.
Befolgen Sie meine Befehle.
Vaše argumenty jsou legitimní, ale nás se netýkají.
Ihre Argumente sind stichhaltig, aber sie gelten nicht für uns.
Ale vaše legitimní obchodní fasády jsou mnohem rozsáhlejší.
Salute. - Prost.
To je legitimní.
Das ist wohl legitim.
Zastřelím . v legitimní obraně.
Ich mach Dich kalt, reine Notwehr!
To je legitimní odborový obchod.
Legitime Gewerkschaftsgeschäfte.

Nachrichten und Publizistik

Většina států dnes leží v hranicích, jež jsou všeobecně uznávány jako legitimní, a v dobách války se státy ve stále větší míře řídí mezinárodními normami chování.
Die meisten Staaten liegen heute innerhalb von Grenzen, die weithin als rechtmäßig anerkannt werden, und sie halten sich in Kriegszeiten in zunehmendem Maße an internationale Verhaltensnormen.
Je přirozeně legitimní dotazovat se budoucího ministra zdravotnictví a sociálních služeb na jeho názory ohledně potratů.
Natürlich ist es legitim, einen zukünftigen amerikanischen Gesundheitsminister zu seiner Meinung über die Abtreibung zu befragen.
přímo či nepřímo, lidé se staví na stranu obětí, přispívají jim zasíláním peněz, za legitimní prohlašují i sebevražedné atentátníky a podpora pro Izrael i jeho obrana jsou jim čím dál vzdálenější.
Implizit oder explizit solidarisieren sich die Menschen mit den Opfern, schicken ihnen Geld, erklären sogar Selbstmordattentate für legitim und entfernen sich so immer weiter von der Unterstützung und Verteidigung Israels.
Hlavní cíle - pracovní místa, růst, výzkum - jsou co do spravedlnosti považovány za legitimní, jestliže se popíší obecně.
Die Hauptziele - Arbeit, Wachstum und Forschung - werden im Allgemeinen vom Standpunkt der Gerechtigkeit aus als legitim angesehen.
Lze však legitimní zájem dozvědět se více o určitém politikovi rozšířit i na podrobnosti o jeho osobních vztazích?
Aber erstreckt sich das legitime Interesse daran, mehr über einen Politiker zu erfahren, auch auf die Einzelheiten seiner persönlichen Beziehungen?
Tyto ukazatele samozřejmě hrají při vysvětlování pohybů na trhu bydlení legitimní roli, ale pro pochopení nedávných konjunktur jednoduše nepostačují.
Natürlich spielen diese Indikatoren eine legitime Rolle bei der Erklärung der Immobilienmärkte, aber sie reichen einfach nicht aus, um die jüngsten Booms zu ergründen.
Jaké intervenční politiky jsou legitimní a jaké nikoliv?
Welche Interventionen sind legitim und welche nicht?
Jaké politické intervence jsou tedy legitimní?
Welche strategischen Interventionen sind nun also legitim?
Konkrétně sdíleli přesvědčení neokonů, že vojenská intervence je legitimní a účinný způsob jak dosáhnout politické změny.
Insbesondere teilten sie die Überzeugung der Neocons, dass militärische Interventionen eine legitime und effektive Methode wären, um politische Veränderungen herbeizuführen.
Nakolik legitimní tento model je?
Wie sieht es nun mit der Unterstützung für dieses Modell aus?
V čínské politice jde o posvátné pravidlo, které se považuje za naprosto legitimní.
Dies ist eine heilige Regel der chinesischen Politik, eine die als völlig legitim gilt.
Je to legitimní nástroj monetární politiky, avšak Fed ani Bank of England by ho pravděpodobně nebyly přijímaly tak nadšeně, nebýt očekávaného znehodnocení měnového kurzu.
Bei der quantitativen Lockerung handelt es sich um ein legitimes geldpolitisches Instrument, doch würden die Fed und die Bank of England es wahrscheinlich nicht mit solcher Begeisterung aufnehmen, wenn sie keine Abwertung des Wechselkurses erwarteten.
Stejně tak můžeme přijmout tezi, že Zavahrí je bezpochyby nebezpečným protivníkem, jenž stále aktivně působí v teroristickém hnutí, a že tedy představuje legitimní vojenský cíl.
Wir können auch gelten lassen, dass es sich bei al-Zawahiri zweifellos um einen gefährlichen Feind handelt, der immer noch in einer Terrorbewegung aktiv ist, und dass er ein legitimes militärisches Ziel darstellt.
K nově zvolené palestinské vládě by se mělo alespoň zpočátku přistupovat jako k legitimní.
Eine neu gewählte palästinensische Regierung sollte, zumindest anfänglich, rechtmäßig behandelt werden.

Suchen Sie vielleicht...?