Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

korrumpiert Deutsch

Übersetzungen korrumpiert ins Tschechische

Wie sagt man korrumpiert auf Tschechisch?

korrumpiert Deutsch » Tschechisch

zkorumpovaný prohnilý

Sätze korrumpiert ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich korrumpiert nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Diese perfekten Hirnwellen sollten nicht korrumpiert werden.
Strážný vás k nim dovede.
Dann sollte Shaft korrumpiert werden.
Chtěls podrazit starýho Shafta.
Das ganze System ist korrumpiert.
Všechno je zkorumpovaný.
Alle sind so scheiß korrumpiert. Keinen kratzt es.
Všichni jsou tak zkorumpovaný!
Sie sind korrumpiert durch die Illusion ewigen Friedens.
Oni byli zkaženi iluzí o míru.
Unser menschlicher Geist ist korrumpiert.
Náš lidský duch je zničen.
Unser menschlicher Geist ist korrumpiert.
Lidský duch je zničen.
Er war korrumpiert.
Uplatili jej.
Sie haben den Chor korrumpiert.
Ty jsi tím pošpinila celý náš sbor!
Mein Neffe wird durch die Föderation korrumpiert und wird bestimmt Sternenflottenkapitän.
Můj synovec bude úplně zkažen Federací a stane se kapitánem Hvězdné flotily.
Aber die FCA versteht, dass euch das Leben auf dieser Station korrumpiert hat.
Určitou budou na klingonské lodi, která teď kotví na horním pylonu 3 Jediná otázka je jak. Mám nápad.
Jeder Sender hat einen Zensor, der über die moralische Rechtschaffenheit wacht und sicherstellt, dass die Zuschauer nicht von Sex oder Gewalt korrumpiert werden oder durch sonstige Geschmacklosigkeiten.
Dnes každé televizní společnost svého cenzora, strážce veřejné morálky, kteří musí ujistit veřejnost, že neuvidí žádné násilí či sex na obrazovce, nebo jakoukoli vulgaritu.
Die Sternenflotte hat dich wirklich korrumpiert, nicht wahr?
Hvězdná flotila opravdu zkazila.
Wie kann man als Vorbild des Guten korrumpiert werden?
Jak se může takový ideál dobra nechat podlomit?

Nachrichten und Publizistik

Und niemand kann so lange wie er die höchste Macht innehaben, ohne davon korrumpiert zu werden.
A nikdo nemůže být u moci tak dlouho jako on, aniž by nebyl zkažený.
Zu viel Macht korrumpiert, wie wir alle wissen.
Příliš mnoho moci korumpuje, jak všichni víme.
Solange das System von oben korrumpiert wird und die gewöhnlichen Bürger mit der Regierung nur über den Weg der Bestechung verkehren, wird die Ineffizienz an der Tagesordnung und der zwischenmenschliche Umgang von Betrug geprägt bleiben, so der Bericht.
Jestliže je systém zkorumpovaný shora a jestliže jediná cesta, jak obyčejní lidé mohou jednat s vládou, vede skrze úplatky, říká zpráva, bude panovat neefektivita a lidé se budou podvádět navzájem.
Geld ist Macht und es korrumpiert Politik und Märkte auf aller Welt.
Peníze nejen mluví, ale také po celém světě korumpují politiku a trhy.
Ungeachtet des Klischees korrumpiert Macht tatsächlich, und die späte Ära Blair bot, wie auch die Margaret Thatchers davor, keinen schönen Anblick.
je to klišé, moc skutečně korumpuje a pozdní Blairova éra, tak jako před ním v případě Margaret Thatcherové, byla odpornou podívanou.
Überall sind beunruhigende Signale zu verzeichnen: Die Autorität der Gerichte wird untergraben, die Unabhängigkeit des Verfassungstribunals angegriffen, die öffentliche Verwaltung korrumpiert, und die Strafverfolgungsbehörden werden politisiert.
Znepokojující signály jsou všude: je podkopávána pravomoc soudů, útočí se na nezávislost ústavního soudu, státní správa je zkorumpovaná a prokurátoři se politizují.

Suchen Sie vielleicht...?