křísit Tschechisch
Übersetzungen křísit Übersetzung
Wie übersetze ich křísit aus Tschechisch?
Synonyme křísit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu křísit?
křísit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation křísit Konjugation
Wie konjugiert man křísit in Tschechisch?
křísit · Verb
Präsens já křísím
Singular
1. Person já křísím
2. Person ty křísíš
3. Person on/ona/ono křísí
Plural
1. Person my křísíme
2. Person vy křísíte
3. Person oni/ony/ona křísí
Sie-Anrede
2. Person vy křísíte
Futur já budu křísit
Singular
1. Person já budu křísit
2. Person ty budeš křísit
3. Person on/ona/ono bude křísit
Plural
1. Person my budeme křísit
2. Person vy budete křísit
3. Person oni/ony/ona budou křísit
Sie-Anrede
2. Person vy budete křísit
Vergangenheit já jsem křísil
Maskulinum, belebt já jsem křísil
Singular
1. Person já jsem křísil · křísil jsem
2. Person ty jsi křísil · křísil jsi tys křísil · křísils
3. Person on křísil
Plural
1. Person my jsme křísili · křísili jsme
2. Person vy jste křísili · křísili jste
3. Person oni křísili
Sie-Anrede
2. Person vy jste křísil · křísil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem křísil
Singular
1. Person já jsem křísil · křísil jsem
2. Person ty jsi křísil · křísil jsi tys křísil · křísils
3. Person on křísil
Plural
1. Person my jsme křísily · křísily jsme
2. Person vy jste křísily · křísily jste
3. Person ony křísily
Sie-Anrede
2. Person vy jste křísil · křísil jste
Femininum já jsem křísila
Singular
1. Person já jsem křísila · křísila jsem
2. Person ty jsi křísila · křísila jsi tys křísila · křísilas
3. Person ona křísila
Plural
1. Person my jsme křísily · křísily jsme
2. Person vy jste křísily · křísily jste
3. Person ony křísily
Sie-Anrede
2. Person vy jste křísila · křísila jste
Neutrum já jsem křísilo
Singular
1. Person já jsem křísilo · křísilo jsem
2. Person ty jsi křísilo · křísilo jsi tys křísilo · křísilos
3. Person ono křísilo
Plural
1. Person my jsme křísila · křísila jsme
2. Person vy jste křísila · křísila jste
3. Person ona křísila
Sie-Anrede
2. Person vy jste křísilo · křísilo jste
Konjuktiv já bych křísil
Maskulinum, belebt já bych křísil
Singular
1. Person já bych křísil · křísil bych
2. Person ty bys křísil · křísil bys
3. Person on by křísil · křísil by
Plural
1. Person my bychom křísili · křísili bychom
2. Person vy byste křísili · křísili byste
3. Person oni by křísili · křísili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste křísil · křísil byste
Maskulinum, unbelebt já bych křísil
Singular
1. Person já bych křísil · křísil bych
2. Person ty bys křísil · křísil bys
3. Person on by křísil · křísil by
Plural
1. Person my bychom křísily · křísily bychom
2. Person vy byste křísily · křísily byste
3. Person ony by křísily · křísily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste křísil · křísil byste
Femininum já bych křísila
Singular
1. Person já bych křísila · křísila bych
2. Person ty bys křísila · křísila bys
3. Person ona by křísila · křísila by
Plural
1. Person my bychom křísily · křísily bychom
2. Person vy byste křísily · křísily byste
3. Person ony by křísily · křísily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste křísila · křísila byste
Neutrum já bych křísilo
Singular
1. Person já bych křísilo · křísilo bych
2. Person ty bys křísilo · křísilo bys
3. Person ono by křísilo · křísilo by
Plural
1. Person my bychom křísila · křísila bychom
2. Person vy byste křísila · křísila byste
3. Person ona by křísila · křísila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste křísilo · křísilo byste
Imperativ křis!
ty křis!
my křisme!
vy křiste!
Sätze křísit Beispielsätze
Wie benutze ich křísit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Musel jsem tě křísit, Johnny.
Musste dich zu Bewusstsein bringen.
Musel ji křísit.
Er muss sie aufwecken.
Když jsem pak byla u doktora a on mi to řekl, musel mě křísit.
Als ich es dann erfuhr, bin ich erst mal in Ohnmacht gefallen.
Máte v rukou moc křísit mrtvé a neřekli jste to UNIT.
Heißt? Du hattest die Macht, Leute ins Leben zurück zu bringen und du hast UNIT nie darüber informiert. - Warum?
Jestli s touhle krávou chceš křísit starý rány, dělej si to ve vlastním volnu.
Wenn du ein altes Trauma mit diesem Miststück wieder aufleben lassen willst,. dann mach das in deiner eigenen, gottverdammten Zeit.
Proslýchá se, že vedle léčivých účinků dodává člověku nevídanou schopnost křísit mrtvé.
Es gab schon lange das Gerücht, dass er neben seinen Heilkräften auch noch Größeres zu bieten hätte. Nämlich, die Toten wiederauferstehen zu lassen.
Nějak si nemyslím, že by tě Bůh tentokrát zkoušel křísit!
Irgendwie habe ich nicht das Gefühl, dass Gott dich dieses Mal zurückholen wird.
Taky umí křísit mrtvý a procházet se po vodě.
Und er lässt Tote auferstehen, Lahme über Wasser gehen.
Křísit mrtvé agenty mimozemskou krví je ještě o něco horší.
Nein, zu versuchen, tote Agenten mit Alienblut zum Leben zu erwecken, schlägt alles andere.
Tolik bych sebou nemáchal, napiješ se vody a budeme tě muset křísit.
Ich würd nicht so rumkeifen, sonst brauchst du eine Mund-zu-Mund-Beatmung.
Údajně má moc křísit.
Er soll wiederbelebende Kräfte haben.
Měl jsem plné ruce toho, křísit tě z mrtvých.
Ich war damit beschäftigt, dich von den Toten auferstehen zu lassen.
Suchen Sie vielleicht...?
křísi |
křísit se |
křísení |
křískovití |
křísek zelený |
křížem krážem |
křížák |
křížit |
křídla |
křížem |
křížek |
křídlo