Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

křížek Tschechisch

Bedeutung křížek Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch křížek?

křížek

Kreuzchen zdrob. kříž hud. notová značka pro zvýšení noty o půltón hovor. deset let věku

Übersetzungen křížek Übersetzung

Wie übersetze ich křížek aus Tschechisch?

Synonyme křížek Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu křížek?

křížek Tschechisch » Tschechisch

odškrtnutí

Deklination křížek Deklination

Wie dekliniert man křížek in Tschechisch?

křížek · Substantiv

+
++

Křížek · Nachname

Mann pan Křížek
Nominativ kdo? co? pan Křížek
Genitiv koho? čeho? bez pana Křížka
Dativ komu? čemu? k panu Křížkovi
Akkusativ koho? co? pro pana Křížka
Vokativ pane Křížek! Křížku!
Lokativ o kom? o čem? o panu Křížkovi
Instrumental kým? čím? s panem Křížkem
Frau paní Křížková
Nominativ kdo? co? paní Křížková
Genitiv koho? čeho? bez paní Křížkové
Dativ komu? čemu? k paní Křížkové
Akkusativ koho? co? pro paní Křížkovou
Vokativ paní Křížková!
Lokativ o kom? o čem? o paní Křížkové
Instrumental kým? čím? s paní Křížkovou
+

Sätze křížek Beispielsätze

Wie benutze ich křížek in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Přikázal jsem Geassem, aby sem každý den chodila vyrýt křížek.
Ich habe das Geass benutzt und ihr befohlen, jeden Tag ein Zeichen in die Mauer zu ritzen.
Kdybyste mi to tu podepsala tam, kde jsem udělal křížek.
Wenn Sie bitte dort unterschreiben. wo ich mit Bleistift ein Kreuz hingemacht habe.
No prostě vsázíš na to, jestli na mincích padne hlava nebo křížek.
Sie wetten einfach, ob Kopf oder Kreuz fällt. Genau.
Brož? Křížek?
Eine Brosche?
Podle to nebyl křížek.
Ein Kreuz bestimmt nicht.
Smažete černý křížek a namalujete trikolóru na mého fokkera.
Das Kreuz können Sie löschen! Sie könnten mir vielmehr eine Trikolore auf meine Fokker malen!
Ten můj hloupý kluk vám odnesl křížek, prý mu ho dala Keti.
Mein Dummer hat Ihr Kreuz weggetragen, sagt, Keti hätte es ihm geschenkt.
Hlásám ateismus, a přitom nosím křížek.
Ich bin Atheist, doch ich trage ein Kreuz.
Ujistil se o kvalitě stříbra, z něhož byl vyrobený můj křížek a Martyho medailonek.
Er prüfte den Silberanteil von meinem Kreuz und von Martys Medaillon.
Na vojně mu nakreslili na levačku křížek, na pravačku dva. Bylo to marný, nic nepochopil, poslali ho šupem domů.
Beim Militär haben sie ihn deshalb wieder nach Hause geschickt.
Myslel jsem, že máte křížek.
Er hat ein goldenes Blatt!
Další černý křížek.
Noch ein schwarzes Kreuz.
Tady udělej křížek.
Mach dein Kreuz hier drunter.
Schovej si ten křížek.
Verstecken Sie das Kreuz.

Suchen Sie vielleicht...?