Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

historisch Deutsch

Übersetzungen historisch ins Tschechische

Wie sagt man historisch auf Tschechisch?

historisch Deutsch » Tschechisch

historický historicky dějinný

Sätze historisch ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich historisch nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es ist historisch!
To je historie.
Sie werden nichts erreichen, aber es ist vielleicht historisch wertvoll.
Ničeho tím nedosáhneš. Ale může to být historicky cenné.
Er sagt, historisch gesehen. ist Taunton schon Teil von Minehead.
Hilter říká, že historicky Taunton. přísluší k Mineheadu.
Historisch gesehen bist du in sehr guter Gesellschaft.
Historicky vzato bys byl v dobré společnosti.
Sicher sind es historisch wertvolle Gebäude.
Určitě jsou to historické památky.
Er ist historisch, unsere Vorfahren.
Je to památka.
Historisch?
Historicky?
Historisch gesehen gibt es diese Hefte nicht. Es heißt doch, das 1. Heft sei verbrannt.
Sešity neexistují, první shořel, druhý se ztratil.
Historisch. Das ist es.
Historie, to je ono!
Historisch faszinierend, Sir.
Historicky pozoruhodné, kapitáne.
Historisch.
Jsou to dějiny.
La Forge wurde manipuliert, durch einen Prozess, der historisch als Gehirnwäsche überliefert ist.
Mám podezření, že La Forge byl Romulany zpracován procesem, který se historicky a dost nepřesně nazývá vymývání mozků.
Historisch gesehen, Harry, wenn Jupiter und Saturn zusammentreffen, kommt es zu enormen Umwälzungen von Macht und Glück.
Historicky vzato, Harry, když Jupiter a Saturn jsou ve spojení, dochází k enormním přesunům moci a bohatství.
Er lehrt uns auch, dass die Abbilder Jesu an den Gefängniswänden und in den Kirchen historisch nicht korrekt sind.
Elijah Muhammad nás učí, že podoby Ježíše ve vězeních a kostelech celého světa nejsou historicky správné.

Nachrichten und Publizistik

Historisch geht es tendenziell immer um denselben Themenbereich: Furcht erregende, unkontrollierte Umwälzungen unter Führung gebildeter, urbanisierter Kosmopoliten.
Historicky se obvykle vyskytuje tatáž množina motivů: děsivá, neřízená a hluboká změna prováděná vzdělanými, městskými světoobčany.
Wenn die französische EU-Präsidentschaft daran scheitert, den Schwung in Zagreb zu nutzen, geht eine historisch einmalige Chance verloren.
Pokud se předsedající Francii nepodaří tento moment pořádně chytit do rukou, bude zmařena historická šance.
Wie Carmen Reinhart und Kenneth Rogoff in ihrem Buch Diesmal ist alles anders gezeigt haben, erholen sich nach einer Krise - historisch langfristig betrachtet - Wirtschaftsleistung und Beschäftigung tendenziell eindeutig unterdurchschnittlich.
Jak ve své knize This Time is Different doložili Carmen Reinhartová a Kenneth Rogoff, postkrizová oživení výstupu a zaměstnanosti mají v dlouhém pásu dějin tendenci být výrazně pod úrovní trendu.
Wo dies eintritt, kann ein explosiver Zustand aufkommen, eine Art von innerem Separatismus - nicht zwischen historisch voneinander abgetrennten Gruppen, sondern zwischen Neuankömmlingen und Einheimischen.
V místech, kde k tomu dochází, může vznikat výbušná situace, jakýsi vnitřní separatismus, a to nikoliv mezi historicky oddělenými skupinami, ale mezi přistěhovalci a domorodci.
Auf der anderen Seite ist der Konservatismus historisch in vielen Ländern Europas zu sehr in die Nähe der extremen Rechten gerückt.
Na druhém konci spektra hledal konzervatismus v mnoha evropských zemích možná příliš útěchu v pravicovém extremismu.
Die Entwicklung von Königen und Königinnen zu ausdrücklich nationalen Galionsfiguren ist eine historisch relativ junge Entwicklung.
Proměna králů a královen ve výhradně národní osobnosti je poměrně novou událostí.
Experten würden uns daran erinnern, dass Kasachstan niemals ein Land gewesen sei und die ukrainischen Unabhängigkeitsbestrebungen historisch fragwürdig wären.
Experti by nám připomněli, že Kazachstán vlastně nikdy nebyl zemí a že ukrajinské nároky na nezávislost jsou historicky sporné.
Historisch betrachtet haben Waffenstillstände nur gehalten, wenn sie von Verhandlungen begleitet waren, die von beiden Seiten als aufrichtig und ernsthaft eingeschätzt wurden.
Historicky příměří vydržela, jen pokud se opírala o rozhovory, jejichž nefalšovanosti a serióznosti věří obě strany.
Historisch betrachtet haben die Eigenheimpreise eine enorme Dynamik entwickelt und die Preise in den genannten Städten steigen noch immer rasant an, obwohl dieser Anstieg schon etwas langsamer vor sich geht, als noch vor einem oder mehreren Jahren.
Z historického hlediska prokázaly ceny domů značnou dynamiku a ceny ve všech těchto městech stále stoupají rychlým tempem, byť o něco pomaleji než před rokem či více.
Auch Amerika hatte historisch Probleme als einheitlicher Währungsraum, vom frühen Chaos vor der Verfassung bis zum Zusammenstoß der Interessen von Agrarwirtschaft und Banken über den Goldstandard im späten neunzehnten Jahrhundert.
Amerika jako oblast jednotné měny také historicky měla problémy, od prvotního chaosu před zavedením ústavy po střet mezi zemědělskými a bankovními zájmovými skupinami nad zlatým standardem na konci devatenáctého století.
Historisch gesehen zeigt sich jedoch, dass ausdrücklich als zeitweilig ausgewiesene Steuererhöhungen später tatsächlich wieder aufgehoben wurden.
Dějiny však ukazují, že pokud se nárůsty daní výslovně označí za přechodné, skutečně později přestávají platit.
Doch ist es gut, dieser Gemeinschaft anzugehören - vorausgesetzt, dass die Leute dies wollen und es historisch für sie sinnvoll ist.
Je to však okruh, do něhož je dobré patřit - pakliže to občané chtějí a to historickou logiku.
Der Aktienmarkt ist der erste logische Ort, den man sich ansehen sollte, denn er ist stark durch fremdfinanzierte Investments gekennzeichnet - und kann historisch auf viele Blasen zurückblicken.
Prvním místem, kam člověk logicky pohlédne, je akciový trh, neboť jde o investice opřené o silnou dluhovou páku - a existuje tu určitá historie bublin.
LONDON - Die Chinesen sind ein besonders historisch denkendes Volks.
LONDÝN - Číňané mají mezi národy největší historické povědomí.

Suchen Sie vielleicht...?