Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gießen Deutsch

Übersetzungen gießen ins Tschechische

Wie sagt man gießen auf Tschechisch?

gießen Deutsch » Tschechisch

lít zalévat sypat proudit odlít

Sätze gießen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gießen nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Denke daran, die Katze zu streicheln und den Baum zu gießen!
Mysli na to, abys pohladil kočku a zalil strom!

Filmuntertitel

Gießen Sie mal eins hinter die Binde!
Teď si pustili do gatí!
Bitte gießen Sie mir noch etwas lauwarmes Wasser über meine Handschuhe.
Chtěl bych vám něco říct. Nalijte mi vlažnou vodu na rukavice.
Wer würde Wasser in eine löchrige Wanne gießen?
Kdo by lil vodu do vany plné děr?
Benzin und ÖI aufs Deck gießen und anzünden.
Vylejte naftu na palubu a zapalte to!
Gießen Sie Tee ein.
Jen mi nalej čaj, ano?
Ich war beim Blumen gießen.
Zalívala jsem kytky.
Gießen Sie ein.
Prosím!
Blumen gießen. Die haben heute früh schon Wasser bekommen.
Zalila jsem je v sedm ráno.
Wehe dem, der Öl auf die Wogen gießen will, wenn Gott sein Ungewitter gebraut hat! Wehe dem, der, wie der Apostel Paulus gesagt hat, selbst voller Sünde ist, während er anderen predigt.
Proto vězte, běda tomu, kdo se snaží uklidnit vody které sám Bůh rozbouřil.
Lass mich das Wasser gießen!
Tady. Nechte nalít vodu.
Dann gießen Sie mir einen Brandy ein.
Tak jdi a dones mi tu brandy.
Sie gießen dauernd Champagner über mich, um mich zu erfrischen.
Pořád na lijí šampaňské pro osvěžení.
Wie lange willst du gießen?
To ho budeš dlouho zalévat?
Sie rollen Stacheldraht am Strand aus und gießen Bunker aus Beton.
Na plážích natahují ostnatý drát a betonují kulometná hnízda.

Nachrichten und Publizistik

Soziale Schutzbestimmungen sind von demokratisch gewählten Legislativen in Gesetzesform zu gießen. Der Gesetzgeber ist die geeignete Instanz, um die Kosten und Nutzen für die Bürger abzuwägen.
Formy sociální ochrany by měly být rámcově zakotveny v zákonech schválených demokraticky zvolenými zákonodárci, kteří jsou plně způsobilí poměřovat jejich náklady a přínos pro své voliče.
CAMBRIDGE - In Europa brennt es bereits, warum also nicht noch ein wenig Öl ins Feuer gießen?
CAMBRIDGE - Evropa stejně trpí, tak proč nenasypat do ran trochu soli?

Suchen Sie vielleicht...?