Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gebrütet Deutsch

Sätze gebrütet ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gebrütet nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Du hast Ideen gebrütet, Pläne gemacht, Entschlüsse gefasst, oder?
Rozvíjel jsi nápady, plánoval jsi, rozhodoval, že?
Du hast Ideen gebrütet, Pläne gemacht, Entschlüsse gefaßt, oder?
Rozvíjel jsi nápady, plánoval jsi, rozhodoval, že?
Ich habe den ganzen Tag darüber gebrütet, ob ich Dir sagen soll, dass dies nur eine Phase ist oder ob ich Dir die Wahrheit sagen soll.
Uvažoval jsem celý den, zkoušel jsem se rozhodnout, jestli Ti mám říct, jak to je, jestli Ti mám říct pravdu.
Es fängt an als ein einzelnes Individuum, geboren oder gebrütet wie jedes andere Mitglied seiner Spezies.
Začíná to normálním jedincem. Narozeným či vylíhlým jako ostatní jedinci jeho druhu.
Sie haben gebrütet.
Zrovna rodili.
Ich habe monatelang darüber gebrütet, und aufgegeben. Ich verstehe es einfach nicht.
Měsíce se to snažím pochopit, ale vzdala jsem to.
Geboren und gebrütet in der Bronx.
Narodila jsem se a vyrůstala v Bronxu.
Nein, ich hab über dem Fall gebrütet.
Vedl jsem intenzivní vyšetřováním.
Wie lange hast du daran gebrütet?
Jak dlouho si to schováváš?

Nachrichten und Publizistik

Nachdem das NBER sorgfältig über den Daten gebrütet hatte befand es, dass die Produktion höchstwahrscheinlich im Dezember 2001 wieder begonnen hatte zu steigen.
Pokud se důsledně ponoříme do údajů, zjistíme, že podle hodnocení NBER začala hospodářská výkonnost s největší pravděpodobností opět růst v prosinci 2001.

Suchen Sie vielleicht...?