Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entschlüpft Deutsch

Sätze entschlüpft ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entschlüpft nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Doch eben tönt des Morgenhahnes Krähn, und auf den Ton entschlüpft es eilig, und schwand aus unserm Blick.
Pak kohout zakokrhal, on chvatně dal se na ústup a z očí nám zmizel.
Dann muss er entschlüpft sein.
Třeba utekl.
Geheimnis entschlüpft wieder, Eure Majestät.
Tajemství se, Vaše Výsosti, zase vynořuje.
Aber Ihr Geschöpf ist Ihnen entschlüpft.
Zveřejněte tenhle návrh snížení počtu zaměstnanců a delokalizace.
Ich werde dieses Ei sicher und warm und geborgen halten, bis es in die Welt entschlüpft.
Budu tohle vejce držet v bezpečí, teple a postarám se o něj, dokud se nevylíhne na náš svět. A pak ho teprv sním!
Du behinderst meine Arbeit, seit ich deinem jämmerlichen Schoß entschlüpft bin.
Brzdíš mou práci ode dne, kdy jsem utekl z tvé žalostné dělohy.
Der Mann entschlüpft Euch immer wieder.
Ten muž si navykl proklouzávat ti mezi prsty.
Jedes Mal, wenn wir ihm nahe kommen, entschlüpft er uns, als ob er einen Schutzengel hat.
Pokaždé, když se dostaneme blíž, proklouzne nám přímo před nosem, jako by měl nějakého strážného anděla.
Und es ging nicht darum, um all die Momente, in denen ich Ihrer kleinen Türeintreter-Clique entschlüpft bin, die mich mit solcher Leidenschaft und Eifer gejagt haben, aufzugreifen.
A nebyla to vždy jen opakovaná návštěva. Unikal jsem vaší skupině drsňáků, kteří pronásledovali s takovou horlivostí a nadšením.
Eine Einheit der Connecticut Dragoner besteht aus lauter pausbäckiger Jungen, gerade erst dem Mutterschoß entschlüpft, kämpfen um Freiheit, kämpfen für Euch.
Connecticutská jednotka dragounů plná mladých chlapců s červenými líčky, nedávno narozených, kteří bojují za svobodu, bojují za vás.
Diesmal entschlüpft Sie uns nicht.
Tentokrát nám neuteče.
Er entschlüpft uns immer wieder. Er ist im Nichts verschwunden.
Celou dobu, co se nám vyhýbal, utíkal čistě.
Wenn ich schlafe, entschlüpft mein Geist dem Körper und tanzt nackt mit dem Teufel.
Když jdu spát, můj duch opustí tělo a nahý tančí s ďáblem.
Aber ihm ist ein aufschlussreiches persönliches Detail entschlüpft.
Ale i tak mu uklouzl jeden osobní detail.

Suchen Sie vielleicht...?