Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingetrichtert Deutsch

Sätze eingetrichtert ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingetrichtert nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die haben mir immer eingetrichtert, dass ich rückständig bin.. aberichweißgenau,wasdasheißt.
Říkají, že jsem dětinská, ale tomu rozumím.
Sind Sie sicher, daß das Mädel alles behält, was Sie ihr eingetrichtert haben?
Jste si jistý, že si zapamatuje vše, co jste do natloukl?
Von wem stammt eigentlich das Zeug, das ihr mir eingetrichtert habt?
Kdo vymyslel ten sajrajt, co jste do nalili?
Ich bekam eingetrichtert, man verlässt seinen Mann nicht.
Vychovali tak.
Die müssen dir eine ganze Flasche Whisky eingetrichtert haben.
Někdo do tebe nalil snad půlku whiskey.
Hat dir dein Vati nicht eingetrichtert, dir den Hintern abzuputzen?
Rodiče nenaučili utírat si zadek?
Joyce hat mir eingetrichtert, was ich sagen soll.
Joyce mi poručila, co mám říkat.
Mein ganzes Leben hast du mir eingetrichtert, wie überlegen wir Weißen doch sind.
Celý můj život jsi mi tlačil do hlavy, jak nadřazení my bílí jsme.
Du hast mir das immer wieder eingetrichtert, also beschwer dich nicht.
Neustále jsi mi to vštěpovala a to nezapomněl. Tak si teď nestěžuj.
Mir wurde eingetrichtert, das Schlimmste Wäre, seine Mutter zum Weinen zu bringen.
Učili , že nikdy nesmím svou matku rozplakat.
Als man uns noch eingetrichtert hat, was wir zu glauben hatten. wussten wir schon, dass da draußen noch was ist. Ich weiß, was ich gesehen habe.
Když jsme děti, tak se učíme jak myslet a v co máme věřit ale naše pocity nám říkají, že tam něco je.
Said hat mir den Schwachsinn eingetrichtert, ich solle ein Vorbild sein.
Said krmil tím hovnem, že ze bude symbol.
Shit, meine Mom hat mir das eingetrichtert, seit ich ein Baby war.
To mi máma říkala od kolíbky!
Du hast es ihr nicht eingetrichtert?
Tys to nenavrhl? Ne!

Nachrichten und Publizistik

Es werden uns Geschichten eingetrichtert, die vorgefassten Denkmustern entsprechen.
Jsme krmeni historkami, které zapadají do předpojatých schémat.

Suchen Sie vielleicht...?