Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB chytnout IMPERFEKTIVES VERB chytat

chytnout Tschechisch

Übersetzungen chytnout Übersetzung

Wie übersetze ich chytnout aus Tschechisch?

chytnout Tschechisch » Deutsch

fangen erwischen bekommen aufkaufen

Synonyme chytnout Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu chytnout?

chytnout Tschechisch » Tschechisch

chytit chňapnout stihnout přistihnout dostat

Konjugation chytnout Konjugation

Wie konjugiert man chytnout in Tschechisch?

chytnout · Verb

Sätze chytnout Beispielsätze

Wie benutze ich chytnout in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Taková ryba, která by se na tohle nechtěla chytnout neexistuje!
Es hat noch keinen Fisch gegeben, der bei so etwas angebissen hat.
Raději vypadneme, nebo nemáme šanci chytnout některý z těch vlaku.
Wir gehen besser, sonst verpassen wir sämtliche Züge.
Jestli tví přátelé zůstanou ve vlhku, mohli by chytnout rýmu, ne? Anebo kulku.
Wenn deine Freunde bei dieser Nässe rumhängen, kriegen sie eine Erkältung. oder eine Kugel.
Není tam nic, co by se dalo chytnout a přenýst.
Ich tat, was ich konnte. Da ist nichts mehr, was ich erfassen könnte.
Ani tomu panu Vránovi to nechce chytnout.
Selbst Herr Vrana bekommt die Fackeln nicht zum Brennen.
Zdá se, že ji nemůžu chytnout.
Ich scheine keinen zu kriegen.
Promiňte pane, pokouším se chytnout bus do San Francisca, ale jsem nemocná.
Ich versuche, einen Bus nach San Francisco zu kriegen. - Ich bin krank geworden.
Promiňte pane, pokouším se chytnout bus do San Francisca jsem nemocná a všechno kapesné od rodičů jsem utratila a teď se potřebuji vrátit.
Entschuldigen Sie, Sir. Ich will mit dem Bus zurück nach San Francisco. Ich bin krank geworden und hab mein Taschengeld ausgegeben.
Promiňte pane, pokouším se chytnout bus do San Francisca.
Entschuldigen Sie, Sir? Ich versuche einen Bus nach San Francisco zu kriegen.
Pokouším se chytnout bus zpátky do San Francisca.
Ich versuche, den Bus nach San Francisco zu kriegen.
Tady se není čeho chytnout!
Hier ist aber nichts zum Festhalten!
Štěstí musíš chytnout za vlasy, bratře.
Zweifle nie am Glück, kleiner Bruder.
Aby a rakev vzala do Říma, tak aby nebyl. problém chytnout letadlo do Baltimoru.
Ich muss den Flug nach Baltimore kriegen.
Nic lepšího neměli na práci. A navíc bylo lehký chytnout.
Ich war weder bewaffnet noch habe ich meine Hände gebraucht.

Nachrichten und Publizistik

Prozatím OMT umožňují finančním trhům opět chytnout dech.
In der Zwischenzeit ermöglichen OMT-Programme den Märkten, wieder Luft zu schnappen.

Suchen Sie vielleicht...?