Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB chytitchytnout IMPERFEKTIVES VERB chytat

chytat Tschechisch

Bedeutung chytat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch chytat?

chytat

fangen snažit se dostat do držení  Včera chytali ryby, ale přišli domů s prázdnou.

Übersetzungen chytat Übersetzung

Wie übersetze ich chytat aus Tschechisch?

Synonyme chytat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu chytat?

Konjugation chytat Konjugation

Wie konjugiert man chytat in Tschechisch?

chytat · Verb

Sätze chytat Beispielsätze

Wie benutze ich chytat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Chtít chytat slečnu. To není pro kuchaře.
Geh zurück in die Küche, das ist nichts für einen Koch.
Vím, že chceš domů, synku, ale my jsme sem přijeli chytat ryby.
Ich weiß, du willst nach Hause, Junge, aber wir sind hier, um Fische zu fangen.
Budu chytat na udici a naučím ho to.
Ich angle und gleichzeitig bringe ich es ihm bei.
Teď budeme chytat ryby.
Jetzt fischen wir.
Jak chceš chytat, když na budeš koukat?
Wie willst du fischen lernen, wenn du mich nur anstarrst?
To mu asi na chvíli zabrání chytat.
Ich nehme an, er kann eine Weile nicht fischen.
Poslouchej, rybičko. teď půjdu chytat ryby s tátou.
Hör zu, kleiner Fisch, ich gehe jetzt zum Fischen zu meinem Vater.
Řekl, že všichni odjeli chytat leoparda.
Alle sind unterwegs auf Leopardenjagd!
Proč nejdeš chytat sólokapry?
Warum jagst du nicht Krankenwagen?
Neumím chytat opici. a bojím se toho.
Ich kann den Affen nicht fangen und ich habe Angst vor ihm.
Naším posláním je chytat zločince.
Man bekommt schnell falsche Vorstellungen, wenn man jeden Tag Kriminelle sucht.
U nekterých lidí vyrašily nežnejší pocity, které musíme nechat rust a chytat se jich, jako vlajky v tomto temném pochodu k tomu, k cemu se blížíme.
In manchen Menschen haben sich zärtlichere Gefühle entwickelt. Die müssen wir wachsen lassen und an ihnen festhalten, sie sind unsere Fahne auf diesem düsteren Marsch zu einem unbekannten Ziel.
Portugalec, dokáže velmi rychle chytat.
Der Portugiese macht einen sehr schnellen Fang.
Není v něm nic, co by novým osadníkům bránilo. chytat neoznačený dobytek a přivlastňovat si ho.
Da steht nichts, das neuen Siedlern verbietet, herrenlose Tiere. aufzusammeln und Besitz daran zu nehmen.

Nachrichten und Publizistik

Prvním hostitelem bývá obvykle kořist druhého hostitele. Cizopasníci proto pomáhají dravcům chytat jejich oběti.
Oft ist der erste Wirt ein Beutetier des zweiten, deshalb helfen die Parasiten dem Räuber, die Beute zu fangen.

Suchen Sie vielleicht...?