chlapec Tschechisch
Bedeutung chlapec Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch chlapec?
Übersetzungen chlapec Übersetzung
Wie übersetze ich chlapec aus Tschechisch?
chlapec Tschechisch » Deutsch
Synonyme chlapec Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu chlapec?
chlapec Tschechisch » Tschechisch
Deklination chlapec Deklination
Wie dekliniert man chlapec in Tschechisch?
chlapec · Substantiv
Singular chlapec Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? chlapec Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez chlapce
Dativ komu? čemu? k chlapci k chlapcovi
Akkusativ koho? co? pro chlapce
Vokativ chlapče!
Lokativ o kom? o čem? o chlapci o chlapcovi
Instrumental kým? čím? s chlapcem
Plural chlapci Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? chlapci Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez chlapců
Dativ komu? čemu? k chlapcům
Akkusativ koho? co? pro chlapce
Vokativ chlapci!
Lokativ o kom? o čem? o chlapcích
Instrumental kým? čím? s chlapci
Sätze chlapec Beispielsätze
Wie benutze ich chlapec in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Navzdory zákazu chlapec kouřil.
Trotz des Verbots rauchte der Junge.
Dříve to byl hodný chlapec.
Früher war er ein netter Junge.
Chlapec je dítě mužského pohlaví.
Ein Junge ist ein männliches Kind.
Chlapec snědl jablko.
Der Junge aß den Apfel.
Filmuntertitel
Sloužila tu u mě už jako chlapec.
Sie diente mir schon als Junge.
Býval jsi hodný chlapec, Antonio.
Du warst ein guter Junge, Antonio.
Tys byl malý chlapec s dlouhými vlasy.
Mein kleiner Junge mit langen Haaren.
Muj Larry byl hodný chlapec.
Mein Larry war ein guter Junge.
Můj chlapec měl hlad.
Mein Junge hatte Hunger.
A tento chlapec dostane doutníček.
Der Junge gewinnt eine Zigarre.
Milý chlapec.
Netter Junge.
Ty a tvoje žena a ten Váš chlapec. Adamsi, máš rád jídlo? Jistě, Wille.
Sie wollen doch, dass Ihre Familie gut lebt, und Sie waren bis jetzt auch kein Kostverächter.
Když jsem byl malý chlapec, to místo bylo pro mne plné kouzla.
Seit ich ein kleiner Junge war, trug dieser Name einen Zauber für mich.
Nic, Jen staré zrcadlo. - Ten chlapec se každým dnem zhoršuje.
Der Junge wird jeden Tag frecher.
Myslela jsem, že chlapec z Providence se rád podívá do New Yorku.
Ich dachte, ein Junge aus Providence wäre froh, mal New York zu sehen.
Je to báječný chlapec.
Er ist ein wunderbarer Junge.
Chlapec byl zmatený, popletený, téměř vyděšený, když vešel do mé kanceláře.
Aber der Junge war durcheinander, verwirrt und beinahe in Panik, als er in mein Büro kam.
Harvey se jistě na podzim vrátí. jako chlapec, na kterého budeme moci být hrdí.
Ich bin sicher, dass wir alle im Herbst bei seiner Rückkehr sehr stolz auf Harvey sein werden.
Nachrichten und Publizistik
Byli jako malý chlapec s kladivem v ruce, který se domnívá, že každý problém připomíná hřebík.
Sie waren wie ein kleiner Junge mit einem Hammer, der denkt, jedes Problem gliche einem Nagel.
JAKARTA - Jako chlapec jsem snil o tom, že se stanu lékařem.
JAKARTA - Als ich ein Junge war, träumte ich davon, Arzt zu werden.
Až do setkání s Madonnou tam chlapec bydlel asi s pěti sty dalšími dětmi.
Bis Madonna sich seiner annahm, lebte er dort mit etwa 500 anderen Kindern.
Jako malý chlapec v Jihoafrické republice jsem téměř zemřel na obrnu.
Als kleines Kind in Südafrika wäre ich beinahe an Polio gestorben.
Suchen Sie vielleicht...?
chlapecky |
chlapecký |
chlapeček |
chlapectví |
chlapeckost |
chlapečtější |
chlapecká škola |
chlapecký studentský klub |
chlapci |
chlapík |
chlapče |
chlapcův