Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

boj Tschechisch

Bedeutung boj Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch boj?

boj

Kampf násilná činnost směřující k poškození jiných jedinců či jejich zájmů  Generál vyznamenal řadu vojáků, kteří v boji prokázali mimořádné nasazení. Kampf, Streit přen. intenzivní činnost za účelem prosazení svých cílů  Ve sdělovacích prostředcích se rozhořel předvolební boj.

Übersetzungen boj Übersetzung

Wie übersetze ich boj aus Tschechisch?

Synonyme boj Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu boj?

Deklination boj Deklination

Wie dekliniert man boj in Tschechisch?

boj · Substantiv

+
++

Sätze boj Beispielsätze

Wie benutze ich boj in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nech nás být, tohle je můj boj!
Halt dich da raus! Das ist mein Duell!
Tohle. není boj.
Das ist doch kein Kampf mehr.
si nepřeji boj.
Ich werde vor keinem Kampf zurtickschrecken.
Takhle jednostranný boj nemůžu jen sledovat!
Ich lasse diesen sinnlosen Kampf nicht zu!
tenhle boj vyhraješ, budeš potřebovat ženu, ne?
Wenn du diesen Kampf gewinnst, wirst du doch bald eine Frau brauchen, oder?
Z předpokládané poklidné demonstrace občanů, se stal smrtící boj, když domácí vojsko začalo střílet.
Was als friedliche Demo von Anwohnern und Polizei geplant war, schlug in Gewalt um, als Angehörige einer Miliz das Feuer eröffneten.
Boj se jeho pomsty!
Fürchte seine Rache!
Boj jak se dostat ven.
Um einen Ausweg kämpfend.
Boj se Boha!
Fürchte Gott!
Věčný boj o přežití.
Der ewige Überlebenskampf.
Boj se!
Angst?
Boj se Tonyho sestry!
Angst vor Tonys Schwester?
A kdyby se mi něco stalo, tak povedeš ten boj za .
Und sollte mir etwas geschehen, dann fuhrst du den Kampf fur mich weiter.
Svedl jsem boj bez dalšího ponižujícího jednání s tím malým, mizerným státečkem, který si myslel, že může beztrestně provokovat a urážet náš veliký národ!
Ichfuhrte einen Kampf ohne vorherige erniedrigende Verhandlung mit diesem kleinen, elenden Zwergstaat, der dachte, er konne unser gro? es Volk ungestraft provozieren und beleidigen!

Nachrichten und Publizistik

Byť se proti terorismu bojuje ve jménu demokracie, tento boj vedl k jejímu zřetelnému oslabení, zapříčiněnému úřední legislativou i všeobecnou úzkostí.
Obwohl der Terrorismus im Namen der Demokratie bekämpft wird, hat der Kampf aufgrund der offiziellen Gesetzgebung und der allgemeinen Angst in Wirklichkeit zu einer eindeutigen Schwächung der Demokratie geführt.
Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
Wir müssen uns gegenseitig davon überzeugen, dass wir im Kampf gegen den gemeinsamen Feind das Sicherheitsbedürfnis und die Menschen- und Minderheitenrechte genauestens gegeneinander abzuwiegen haben.
Heroinový obchod by nevzkvétal, kdyby západní vlády braly vážně boj proti užívání drog.
Der Heroinhandel würde nicht derart florieren, wenn es den westlichen Regierungen mit der Bekämpfung des Drogenkonsums ernst wäre.
Boj proti povstalcům a boj proti narkotikům jsou dvě strany téže mince.
Die Bekämpfung der Aufständischen und die Bekämpfung des Drogenhandels sind zwei Seiten derselben Medaille.
Boj proti povstalcům a boj proti narkotikům jsou dvě strany téže mince.
Die Bekämpfung der Aufständischen und die Bekämpfung des Drogenhandels sind zwei Seiten derselben Medaille.
Stal jsem se odborníkem na tankový boj.
Ich wurde Fachmann für Panzerkrieg.
Proto je zapotřebí zvýšené vojenské úsilí, které vytvoří rozsáhlejší a bezpečnější enklávy schopné lépe chránit civilisty a přenést boj na území Islámského státu.
Deshalb sind verstärkte militärische Anstrengungen erforderlich, um größere und sicherere Enklaven zu schaffen, wo Zivilisten besser geschützt sind und von denen aus Angriffe gegen den IS eingeleitet werden können.
Boj proti Islámskému státu není konvenční válkou.
Der Kampf gegen den IS ist kein konventioneller Krieg.
Posílení hospodářského růstu, realizace rozvojových cílů tisíciletí a boj proti klimatickým změnám budou bez výjimky záviset na vytvoření nového energetického systému pro jednadvacáté století a jeho zpřístupnění všem lidem na planetě.
Das Wirtschaftswachstum, die Millennium-Entwicklungsziele und der Kampf gegen den Klimawandel hängen alle davon ab, dass wir ein neues Energiesystem für das 21. Jahrhundert entwickeln und es allen Menschen des Planeten zur Verfügung zu stellen.
Když se například ukázalo, že běžné nástroje péče o celosvětové veřejné zdraví jsou nedostatečné, ustavili jsme Globální fond pro boj proti tuberkulóze, AIDS a malárii.
Als sich zum Beispiel die globalen Standardinstrumente im Bereich Gesundheit als unzureichend herausstellten, haben wir den Globalen Fonds zur Bekämpfung von Tuberkulose, AIDS und Malaria gegründet.
V éře po roce 2015 půjdou boj proti chudobě a boj za ochranu životního prostředí ruku v ruce a budou se vzájemně posilovat.
In der Zeit nach 2015 werden der Kampf gegen die Armut und der Kampf zum Schutz der Umwelt Hand in Hand gehen und sich gegenseitig bestärken.
V éře po roce 2015 půjdou boj proti chudobě a boj za ochranu životního prostředí ruku v ruce a budou se vzájemně posilovat.
In der Zeit nach 2015 werden der Kampf gegen die Armut und der Kampf zum Schutz der Umwelt Hand in Hand gehen und sich gegenseitig bestärken.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
Auf dem zweiten dieser Gipfel rief der damalige UN-Generalsekretär Kofi Annan dazu auf, den Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS, TB und Malaria ins Leben zu rufen.
Také Spojené státy podnikly určité kroky, když přijaly dva významné programy - jeden pro boj proti AIDS a druhý pro boj s malárií.
Auch die Vereinigten Staaten traten in Aktion und verabschiedeten zwei große Programme, eines gegen AIDS und eines gegen Malaria.

Suchen Sie vielleicht...?