Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV blažený KOMPARATIV blaženější SUPERLATIV nejblaženější

blažený Tschechisch

Bedeutung blažený Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch blažený?

blažený

zažívající blaho, blaženost  blažený člověk wohlig vyjadřující blaho, blaženost  blažený smích  blažený výraz

Übersetzungen blažený Übersetzung

Wie übersetze ich blažený aus Tschechisch?

blažený Tschechisch » Deutsch

selig wonnevoll selig machend

Synonyme blažený Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu blažený?

blažený Tschechisch » Tschechisch

šťastný spokojený slastný radostný potěšující klidný blaživý

Deklination blažený Deklination

Wie dekliniert man blažený in Tschechisch?

blažený · Adjektiv

+
++

Sätze blažený Beispielsätze

Wie benutze ich blažený in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Anděli blažený, stáhnou ti i košili, všechno schovat!
Versteckt euer Geld! - Und eure Uhren.
Přece blažený je ten,. kdo věří v božstvo na tomto světě.. a zůstává nezlomný svou vírou.
Doch selig ist,...wer gegen die stolzen Gottheiten und die Admirale dieser Welt...unerschütterlich sich selbst behauptet.
Nechť sláva závratná pocit blažený.
Lob sei dir beschieden, du treuer Gendarm. Du bist zwar nicht reich, aber du bist auch nicht arm, denn du hast uns.
Předpokládám, že na blažený den Vánoc, by se mělo pít na zdraví pana Scrooge, i když je odporný, lakomý, podlý a bezcitný a špatně se obléká.
Genau. Aber doch nicht vor den Kindern, am Weihnachtsabend! Vermutlich hat euer Vater recht.
Oči, hvězdy požehnaně, války ztiší, mír nastane, blažený jest sladký čas, kdy zemi vládne Lízin hlas.
Elizas Augen sind gesegnete Sterne, die Frieden fördern, Kriege bändigen. Oh, gesegnet sei jeder Tag, jede Stunde, in der Eliza ihr Gemach errichtet.
Blažený jest sladký čas, kdy zemi vládne Lízin hlas.
Oh, gesegnet sei jeder Tag, jede Stunde, in der Eliza ihr Gemach errichtet.
Z Corvetty červený jsou ženský blažený. Ale to nestačí.
Die Corvette macht sie nass, aber das reicht nicht.
Pokoj blažený, pokoj blažený, věčná mu památka.
Ewiges Gedächtnis, ewiges Gedächtnis, selige Ruhe, ihm ewiges Gedächtnis.
Pokoj blažený, pokoj blažený, věčná mu památka.
Ewiges Gedächtnis, ewiges Gedächtnis, selige Ruhe, ihm ewiges Gedächtnis.
Dotyk vašich rtů a jazyka. byl blažený.
Der Geschmack deiner Lippen und die Berührung deiner Zunge. war wundervoll.
To je blažený vývoj událostí.
Das ist eine freudige Entwicklung.
Jak blažený vestálčin úděl je, na svět zapomene, a na ni zase svět.
Das Zitat geht so: Glück war der schuldlosen Vestalin hold. die Welt vergaß sie, als die Welt sie vergessen wollt.
Tak, Danieli. Kdy přijde ten hřejivý a blažený pocit?
Also, Daniel. wann beginnt das warme, gute Gefühl, das Richtige getan zu haben?
Jaký to blažený pocit.
Was für ein Glück.

Suchen Sie vielleicht...?