Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bitter Tschechisch

Synonyme bitter Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu bitter?

bitter Tschechisch » Tschechisch

žaludeční hořký likér hořký

bitter Deutsch

Übersetzungen bitter ins Tschechische

Wie sagt man bitter auf Tschechisch?

bitter Deutsch » Tschechisch

hořký hořce řezavě trpký ostrý

Bitter Deutsch » Tschechisch

pivo

Sätze bitter ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bitter nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Der Tee ist sehr bitter und schmeckt nicht besonders gut.
Tento čaj je velmi hořký a nic moc nechutná.

Filmuntertitel

Bitter wie Galle.
Hořký jako žluč!
Es war ziemlich bitter.
Bylo to poměrně hořké.
Und wie immer bitter und unangreifbar.
A zatrpklý a nepřemožitelný.
Weil am Weihnachtsfest die Armut als besonders bitter empfunden wird.
Protože na vánoce je chudoba obzvlášť trpká.
Ich fordere Euch auf, die Gefangenen freizulassen. Oder Ihr werdet es bitter bereuen.
Přikazujeme vám, vydejte zajatce, které držíte jinak budete obklíčeni a napadneme vás!
Deine Fans werden bitter enttäuscht sein.
Tvoji fanoušci budou zklamáni.
Frauen, die Münder dieser Frauen sind weicher als ÖI, doch ihr Kopf ist so bitter wie Wermut.
Ústa těch žen jsou hladší než olej, ale hlava je hořká jako pelyněk.
Wahrscheinlich findet er immer noch, dass er bitter und unangenehm schmeckt.
Stále ještě si nezvykl, že jeho chuť je hořká a palčivá.
Manchmal schmeckt die Wahrheit bitter.
Některé věci si člověk nerad připouští.
Ja, das ist bitter.
Ano, je to sakra škoda.
Bitter zu werden etwas anderes.
Nenávist vyvolává jen další nenávist.
Wenn eine 5-Millionen-Rakete statt im Südatlantik im Urwald landet, dann ist das bitter.
Víceméně. Raketa za 5 miliónů dolarů s cílem v jižním atlantiku skončila někde v brazilské jungly, není toho dost?
Du hast es bitter nötig mit all den Krankheiten im Umlauf.
Budete ho potřebovat při všech těch nemocích kolem.
Ich bin deshalb nicht bitter oder verzweifelt.
Nemluvím o tom z důvodu rozhořčení nebo beznaděje.

Nachrichten und Publizistik

Wer auf einen großen Defizitabbau hofft, wird bitter enttäuscht werden, da der Konjunkturrückgang die Steuereinnahmen drücken und die Nachfrage nach Arbeitslosenversicherung und Sozialleistungen steigern wird.
Ti, kdo doufají v rozsáhlé úbytky deficitů, zažijí ošklivé zklamání, neboť ekonomické zpomalení srazí příjmy z daní a zvýší poptávku po pojištění v nezaměstnanosti a dalších sociálních podporách.
Dies scheint für Amerikaner umso erstaunlicher als sie erkennen, wie bitter nötig Europa angesichts seiner extrem niedrigen Geburtenraten neue Einwanderer hätte.
To se jeví tím nepochopitelnější, že si Američané uvědomují, jak naléhavě Evropa vzhledem ke své velice nízké porodnosti imigranty potřebuje.
Wenn überdies erst einmal die Beschränkungen der Staatsverschuldung nicht mehr existierten, würde man damit auch einen Anreiz für die bitter benötigte Strukturreform in Europa eliminieren.
Navíc, jakmile překážky deficitních výdajů padnou, rozplyne se zásadní motivace k naléhavě nutné strukturální reformě v Evropě.
Das Geld ist bitter nötig.
Tyto prostředky jsou bolestně zapotřebí.
Auch weitere Hilfszahlungen an die europäische Peripherie sind weiterhin bitter nötig.
A stále je zoufale zapotřebí další pomoc evropskému okraji.
Die bilateralen Unstimmigkeiten in Wirtschafts-, Handels- und Währungsfragen mögen weniger bitter sein als jene zwischen den USA und China, doch sie sind dornig und werden durch mangelnde Entschlussfreudigkeit zunehmend erschwert.
Bilaterální ekonomické, obchodní a měnové neshody nejsou sice tak urputné jako mezi USA a Čínou, přesto jsou ožehavé a vinou nedostatku rozhodnosti se budou překonávat jen těžko.
Hass und Misstrauen zwischen diesen Ländern waren nicht weniger bitter und tief verwurzelt als jene, unter denen das östliche Mittelmeer zu leiden hat.
Vzájemná nenávist a podezíravost těchto zemí nebyla o nic méně hořká a hluboce zakořeněná než současná nevraživost ve východním Středomoří.
Ein Programm für die Erneuerung Afrikas auf der Grundlage der oben angeführten Punkte ist die beste Hoffnung für die Schaffung von Stabilität, neuen Arbeitsplätzen und Demokratie auf einem Kontinent, der alle diese Dinge bitter benötigt.
Program africké obnovy podle výše nastíněných zásad nabízí největší naděje na vytvoření stability a nových pracovních míst a na ustavení demokracie na kontinentu, který zoufale potřebuje všechny tři tyto věci.
Mehr als alles andere zeigt diese Vorankündigung, dass ein neuerlicher Geist des Konsenses und der Kollegialität im EZB-Rat bitter nötig ist.
Spor ohledně předběžného oznámení však ze všeho nejvíce dokládá, že v Radě guvernérů ECB je bolestně zapotřebí obnovit ducha konsensu a kolegiality.

Suchen Sie vielleicht...?