Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pivo Tschechisch

Bedeutung pivo Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch pivo?

pivo

Bier kvašený, slabě alkoholický nápoj vyráběný z vody, obilovin (především ječmene) a chmele pomocí pivovarských kvasinek  Dobré pivo se vaří leckde, nejen v Česku.  vepřové výpečky na černém pivu se sladkými bramborami  Některým lidem pivo nechutná, protože je hořké. druh či značka piva  Které pivo máš rád? Bier sklenice piva  Dvě piva, prosím!  Moc se tady nekasej. Po osmi pivech bys měl dost i ty!

Übersetzungen pivo Übersetzung

Wie übersetze ich pivo aus Tschechisch?

Synonyme pivo Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pivo?

pivo Tschechisch » Tschechisch

světlé pivo ležák

Deklination pivo Deklination

Wie dekliniert man pivo in Tschechisch?

pivo · Substantiv

+
++

Sätze pivo Beispielsätze

Wie benutze ich pivo in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Šel jsem na pivo s přáteli.
Ich bin mit meinen Freunden ein Bier trinken gegangen.
Mají na Havaji pivo?
Gibt es Bier auf Hawaii?
Tom doma nikdy nepije pivo.
Tom trinkt zu Hause nie Bier.
Když mám dobrou vodu, tak nechám pivo stát a piji víno.
Wenn ich gutes Wasser habe, lasse ich das Bier stehen und trinke Wein.
Mám chuť na pivo.
Ich habe Lust auf ein Bier.
Vodu pijou žáby, pivo starý báby a my pijeme rum.
Die Frösche trinken Wasser, alte Weiber Bier und wir trinken Rum.
Piješ většinou víno nebo pivo?
Trinkst du für gewöhnlich Wein oder Bier?
Máte pivo?
Habt ihr Bier?
Piješ raději belgické nebo německé pivo?
Trinkst du lieber belgisches oder deutsches Bier?
Nabídnul mi pivo, ale jsem nechtěl.
Er bot mir ein Bier an, aber ich lehnte es ab.
Nabídl mi pivo, jej však odmítl.
Er bot mir ein Bier an, aber ich lehnte es ab.
Prosil bych řízek s hranolky a pivo.
Ein Schnitzel mit Pommes und ein Bier bitte.

Filmuntertitel

Proste bud koupí naše pivo, nebo žádné.
Himmel, ich fürchte, das heißt. Das bedeutet: Sie kaufen unser Bier oder gar kein Bier.
Natoc nám pivo.
Gib uns 2 Bier.
To není naše pivo. -Odkud máš tu brecku?
Das ist nicht unseres.
Dutch priveze pivo.
Dutch wird Bier herbringen.
A nejaké pivo budeš potrebovat hned.
Verstanden? Du wirst sofort welches brauchen.
Kdo od nich nebere pivo, toho donutí.
Entweder kaufst du ihr Bier, oder sie bringen dich in Schwierigkeiten.
Je to nejlepší pivo ve meste.
Das beste Bier in der Stadt.
No tak, je to jen pivo.
Komm schon, das ist nur Bier.
Pivo pro tebe není dost dobré?
Bier ist also nicht gut genug für dich, ja?
Kdyby to bylo jen pivo! Vím, o co jde.
Es wäre mir egal, wenn nur Bier in dem Fass wäre.
V tom sudu není jen pivo, ale i krev.
Ihr Mörder! Da ist nicht nur Bier in dem Fass, sondern Bier und Blut.
Dodáváme dobré pivo, a kasírujeme bezcenný papír.
Wir liefern gutes Bier und kriegen nur jede Menge wertloses Papier.
si dám pivo, studené pivo.
Ich nehme ein Bier, ein kühles Bier.
si dám pivo, studené pivo.
Ich nehme ein Bier, ein kühles Bier.

Suchen Sie vielleicht...?