Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wohnzimmer Deutsch

Übersetzungen Wohnzimmer ins Tschechische

Wie sagt man Wohnzimmer auf Tschechisch?

Sätze Wohnzimmer ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wohnzimmer nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Maria war schockiert, als sie nach Hause kam: Tom spielte mit seinem Sohn im Wohnzimmer Fußball.
Maria dostala šok, když přišla domů: Tom hrál se svým synem v obývacím pokoji kopanou.
Gibt es einen Unterschied, ob ein Mann oder eine Frau untreu ist? Es ist das Gleiche, als ob man aus dem Wohnzimmer durch ein offenes Fenster auf die Straße oder von der Straße ins Wohnzimmer spuckt.
Jaký je rozdíl mezi tím, jestli je nevěrný muž nebo žena? Stejný jako když plivneš z otevřeného okna obýváku na ulici anebo z ulice do obýváku.
Gibt es einen Unterschied, ob ein Mann oder eine Frau untreu ist? Es ist das Gleiche, als ob man aus dem Wohnzimmer durch ein offenes Fenster auf die Straße oder von der Straße ins Wohnzimmer spuckt.
Jaký je rozdíl mezi tím, jestli je nevěrný muž nebo žena? Stejný jako když plivneš z otevřeného okna obýváku na ulici anebo z ulice do obýváku.

Filmuntertitel

Das Wohnzimmer wird noch renoviert.
Měl jsem tady malíře pokojů.
Kommen Sie doch ins Wohnzimmer, damit wir uns unterhalten können.
Půjdeme si popovídat do salonu?
Bitte warten Sie im Wohnzimmer, Sir.
Počkejte prosím v obývacím pokoji, pane.
Im Wohnzimmer brennt ein schönes Feuer.
V obývacím pokoji máme príma táborák.
Das wäre wohl der Süd-Südwest-Salon neben dem Wohnzimmer.
Asi jiho-jihozápadní salón.
Sagen wir eine Wohnung mit Ess-, Schlaf- und Wohnzimmer.
Řekněme, že chlapík sežene třípokojový byt. Jídelnu, ložnici, obývací pokoj.
Ich rede gar nicht vom ganzen Haus. Es ist das Wohnzimmer.
Zaprvé, nemluvím o celém tvém domě, mluvím o obýváku.
Nettie, zeigen Sie Mr. Neff das Wohnzimmer.
Nettie, zaveď pana Neffa do obývacího pokoje.
Gehen wir damit ins Wohnzimmer.
Pojďme s tím do obývacího pokoje.
Ich kann es von meinem Wohnzimmer aus sehen.
Je vidět z mého salonu.
Und das Wohnzimmer ist oben?
Salon je nahoře?
Es geschah im Wohnzimmer, oben.
Stalo se to nahoře v salonu.
Sie haben nur ein Wohnzimmer.
A pouze s jedním obývacím pokojem?
Frank, bringst du Mr. Kennedy ins Wohnzimmer?
Franku, zaveď pana Kennedyho do pokoje.

Nachrichten und Publizistik

Doch selbst, wenn die Menschen nicht zusammen arbeiten, haben sie durch die Globalisierung, die die Welt in jedes Wohnzimmer (bzw. jede Hütte) bringt, wesentlich größere Vergleichsmöglichkeiten, was ihre Lebensstandards angeht.
I když však lidé nepracují spolu, globalizace jim - díky tomu, že vnáší svět do každého obývacího pokoje (případně chýše) - umožňuje mnohem širší srovnání své životní úrovně.
Mit den eindringlichen Bildern der Zerstörung, die das Fernsehen in die Wohnzimmer auf der ganzen Welt übertrug, wurde uns die Macht der Globalisierung vor Augen geführt.
Když televize roznesla živé obrazy destrukce domů do celého světa, názorně se ukázala moc globalizace.
So beobachteten wir aus unserem sicheren Wohnzimmer heraus, wie Ströme von Vietnamesen sich ihren Weg in die gesicherten amerikanischen Lager bahnten.
V bezpečí našeho obývacího pokoje jsme společně sledovali, jak hordy Vietnamců násilím vnikly do chráněných táborů USA.

Suchen Sie vielleicht...?