obytný pokoj Tschechisch
Übersetzungen obytný pokoj Übersetzung
Wie übersetze ich obytný pokoj aus Tschechisch?
obytný pokoj Tschechisch » Deutsch
Synonyme obytný pokoj Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu obytný pokoj?
Grammatik obytný pokoj Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat obytný pokoj in Tschechisch?
obytný + pokoj · Adjektiv + Substantiv
Singular obytný pokoj Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? obytný pokoj Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez obytného pokoje
Dativ komu? čemu? k obytnému pokoji
Akkusativ koho? co? pro obytný pokoj
Vokativ obytný pokoji!
Lokativ o kom? o čem? o obytném pokoji
Instrumental kým? čím? s obytným pokojem
Plural obytné pokoje Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? obytné pokoje Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez obytných pokojů
Dativ komu? čemu? k obytným pokojům
Akkusativ koho? co? pro obytné pokoje
Vokativ obytné pokoje!
Lokativ o kom? o čem? o obytných pokojích
Instrumental kým? čím? s obytnými pokoji
Sätze obytný pokoj Beispielsätze
Wie benutze ich obytný pokoj in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Je ten pokoj pro vás dost velký?
Ist das Zimmer groß genug für Sie?
Kde je tvůj pokoj?
Wo ist dein Zimmer?
Kde je váš pokoj?
Wo ist Ihr Zimmer?
To je můj pokoj.
Das Zimmer gehört mir.
Tam za oknem je můj pokoj.
Dort hinter dem Fenster ist mein Zimmer.
Dej mi pokoj! Nenávidím tě!
Lass mich in Ruhe! Ich hasse dich!
Pokoj pana Johnsona byl velký.
Das Zimmer des Herrn Johnson war groß.
Uklidili jsme náš pokoj.
Wir haben unser Zimmer aufgeräumt.
Jeho pokoj byl malý, ale čistý a jídlo bylo dobré.
Sein Zimmer war klein, aber sauber, und das Essen war gut!
Nachrichten und Publizistik
Místo toho jeho nemocniční pokoj obléhají fotografové, usilující o to, aby nám našeho hrdinu předvedli v boji se smrtí.
Stattdessen belagern Fotografen sein Krankenzimmer, um uns unseren Helden im Kampf mit dem Tod zu präsentieren.
Cizinec je vědomě či nevědomě vždy potencionálním či částečným emigrantem a vsichni skuteční spisovatelé jsou věčnými emigranty, i když jako Proust málokdy opustí svůj pokoj.
Der Fremde ist bewusst oder unbewusst immer ein potentieller und teilweiser Verbannter und alle wirklichen Schriftsteller sind ewig Verbannte von dieser Welt, auch wenn sie, wie Proust, kaum je ihr Zimmer verlassen.