Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wertung Deutsch

Übersetzungen Wertung ins Tschechische

Wie sagt man Wertung auf Tschechisch?

Sätze Wertung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wertung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wertung von Joe Lanahan 8-1, ein Unentschieden, für Robinson.
Sudí Joe Lanahan hlásí skóre 8-1, jeden ve prospěch Robinsona.
Nächste Woche hat Erika eine Wertung.
Příští týden mám konkurz.
Das Team liegt schlecht in der Wertung.
Celej tým jde do hajzlu a uniká nám i play-off.
Ihre Wertung?
A vy, Kate?
Für den Ästheten ist seine zynische Art der Wertung charakteristisch. Gespickt mit pointierten Epigrammen und erstaunlichen Paradoxa, während er begeistert seine Sicht zur Moralität in der Kunst erläutert.
Estét podává charakteristicky cynické svědectví plné ostrých epigramů a překvapivých paradoxů a podává tím vysvětlení svých názorů na morálku a umění.
In der interplanetarischen Wertung liegen die Mars Rockets vorn.
Rakety Marsu vedou v meziplanetární lize o pět bodů.
Das war auf keinen Fall ein Touchdown, die Wertung war Beschiss.
Tohle nebyl touchdown, byl to faul.
Das war keine Wertung, bloß eine Feststellung.
Neznámkuju , Jen si vzpomínám. Jako.
Die Wertung der Punktrichter beträgt.
Sk óre jsou.
Du hast dieselbe Wertung wie ich.
Bylo to stejný skóre, jako , Einsteine.
Jedes Mal, wenn ich eine Uni bewertete, bezog ich Doyle mit in die Wertung ein.
Vždycky, když jsem zkoušela nějakou školu ohodnotit, vždycky jsem při tom myslela na Doyla.
Sei nicht zu selbstgefällig mit dieser Wertung.
Nemějte z toho 9,2 takovou radost. Maximum je sto bodů.
Rip, wenn wir deine Wertung mit Dukes verrechnen, kommst du auch durch.
Ripe, když to zprůměrujeme, tak jste taky prošel.
Der Grund, weswegen ich denke, dass es schlicht Zeitverschwendung ist, eine moralische Wertung gewalttätiger Menschen vorzunehmen ist, dass es uns kein Stück weiterbringt, wenn es um das Verständnis der Ursachen und die Vorbeugung von Gewalt geht.
Důvod, proč si myslím, že je ztrátou času morálně odsuzovat lidi, kteří se chovají násilně, je ten, že jejich odsouzení se vůbec nezaobírá příčinou nebo prevencí takového chování.

Suchen Sie vielleicht...?