Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vermarktung Deutsch

Übersetzungen Vermarktung ins Tschechische

Wie sagt man Vermarktung auf Tschechisch?

Sätze Vermarktung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vermarktung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und Vermarktung, damit kennst du dich aus.
Propagace, to je tvoje parketa.
Jemand, der selbst dachte. Das ist der Unterschied zwischen der Vermarktung kommerzieller Musik und echter Ausdrucksmusik.
Toto je ten rozdíl mezi marketingem komerční hudby. a pravdivým výrazem hudby.
Karen steuert das Design für die erfolgreiche Vermarktung bei.
Karen ráda pomůže s designem a prodejem.
Dazu gehört mehr als Form und Vermarktung, nämlich. optimale Betriebssicherheit.
Je v tom víc, než jen praktické aplikace a design.
Und mit der richtigen Vermarktung viel mehr weltweit.
A může jich být i více, to pustíme do světa.
Heh, wir müssen über die Vermarktung von diesem Zeug reden!
Musíme si promluvit o marketingu téhle látky.
Und dann die Vermarktung.
A pak je tu reklamní zboží.
Für eine Stadt wie diese müsste es eine Vermarktung geben.
Měli bysme se víc starat o místa jako je tohle.
Es geht um die Vermarktung.
Ukaž jim to. Mluvíš o zvětšení trhu.
Es war die 1. große multimediale Vermarktung.
Byla to první velká multimediální reklamní kampaň.
GM wählte für die Vermarktung des Wagens in Kalifornien und Arizona seine Saturn Abteilung.
GM pověřili svoji divizi Saturn, aby auto uvedla na trh v Kalifornii a Arizoně.
Einer der Punkte der Übereinkunft war das die Autokonzerne den Bau und die Vermarktung der Elektroautos nach der Nachfrage ausrichten würden.
Jednou z dohod mezi výrobci aut a státem bylo, že budou vyrábět a prodávat elektrická auta podle požadavků trhu.
Nachbesserungen - an der Vermarktung, Verpackung, Form, am Geschmack und in machen Fällen ist sogar ein neues technisches Verfahren nötig.
Změna odbytiště, změna balení, změna tvaru. Dokonce v některých případech změna aroma, nebo celé technologie.
Hmm, sagen Sie es niemanden, aber die Photos mit lächelnden Menschen in den Broschüren, dienen nur der Vermarktung.
No, nikomu to neříkejte, ale ty fotky řehnících se lidí v prospektech. je jen marketingový tah.

Nachrichten und Publizistik

Die meisten Medikamentenstudien werden von Pharmaunternehmen gefördert, die dabei primär das Ziel verfolgen, sich die für die Vermarktung ihrer Produkte erforderlichen Lizenzen zu sichern.
Většinu studií medikamentózní léčby financují farmaceutické společnosti, jejichž hlavním cílem je zajistit si licence potřebné k uvedení svých produktů na trh.
Viele dieser Techniken wurden im Zusammenhang mit der Werbung und Vermarktung kommerzieller Produkte und Dienstleistungen entwickelt und dann an die Politik angepasst.
Mnohé z těchto technik se rozvinuly ve spojitosti s reklamou a marketingem komerčních výrobků a služeb a pak byly přizpůsobeny potřebám politiky.
Neben der aggressiven Vermarktung von Tabakprodukten, betrieb sie auch eine erfolgreiche PR-Kampagne, die darauf abzielte, Unsicherheit über die zerstörerische und tödliche Wirkung ihrer Produkte zu erzeugen.
Kromě agresivního marketingu tabákových výrobků sváděl také úspěšnou PR kampaň, jejímž cílem bylo vytvořit nejistotu kolem škodlivých a smrtelných účinků jeho produktů.
Prevals Heimatstadt hat die bescheidenen Mittel aus ausländischer Unterstützung erfolgreich genützt, um neue Kooperativen zur besseren Vermarktung von Feldfrüchten zu schaffen.
Například Prévalovo rodné město úspěšně využilo skrovnou vnější dárcovskou pomoc k založení nových venkovských družstev, která na trhu nabízejí kvalitnější plodiny.

Suchen Sie vielleicht...?