Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vermarkten Deutsch

Übersetzungen vermarkten ins Tschechische

Wie sagt man vermarkten auf Tschechisch?

vermarkten Deutsch » Tschechisch

uvést na trh obchodně využít nabízet komercializovat

Sätze vermarkten ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vermarkten nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie wollen es richtig gut vermarkten.
Udělají tomu skvělou reklamu.
Sie müssen es vermarkten.
Podívej se, měl bys jít s tou věcí na trh.
Wir stellen ein Produkt her und versuchen, es zu vermarkten.
Vyrobíme něco, a pak se to snažíme prodat.
Wieso? Sind Sie auf der Suche nach Leid, das Sie vermarkten können?
Rozhlížíte se po nějakém lépe placeném utrpení?
Mr. Flanagan will die Barbranche revolutionieren. indem er die Lizenz für seine Version der New York Bar. an alle Shoppingcenter vermarkten will.
Pan Flanagan se rozhodl pro revoluci v oblasti barmanství tím, že otevře stylovou hospůdku v každém nákupním středisku.
Es fehlten gewisse Elemente, die wir brauchen, um einen Film erfolgreich vermarkten zu können.
Je potřeba postrádat pár věcí z těch, které potřebujeme, aby film byl na trhu úspěšný.
Vielleicht kann ich ihn vermarkten.
Uvažuju, že ho začnu prodávat.
Wir dürfen ihn nicht schon vor der Wahl vermarkten.
Bylo by chybou odhalit Schumanna ještě před volbami.
Wir dürfen ihn nicht schon vor der Wahl vermarkten.
Bylo by chybou odhalit Schumanna ješte před volbami.
Sie sollten die Pizza vermarkten.
Tady neexistuje žádný kompromis.
Doch, wirklich, er ist zu vermarkten bereit.
Ne, je připraven dělat reklamu.
Ich kann Ihr Image, Ihren Namen vermarkten.
Můžu používat vaše fotky, vaše jméno.
Dass am Montagjemandganz neue Eissorten vermarkten wird.
Jiná možnost je taková, že v pondělí bude někdo nabízet nové mražené zboží.
Die Technologie vermarkten, eine neue Computer-Ara einläuten.
Dáš tu technologii na trh a odstartuješ novou generaci počítačů.

Nachrichten und Publizistik

Ohne eine Zustimmung der FDA wollte die Firma das Produkt nicht vermarkten, und so steht es nicht zur Verfügung, und Kindern in Entwicklungsländern wird eine lebensrettende Therapie verwehrt.
A bez posvěcení FDA nebyla firma ochotná uvést produkt na trh, takže ten je dodnes nedostupný a děti v rozvojových zemích tragicky přicházejí o léčbu schopnou zachraňovat životy.
Es muss eine Mischung aus Maßnahmen und internationalen Abkommen gefunden werden, die den Steuerzahlern angemessene Renditen für ihre Investitionen sichern, ohne damit die Anreize für versierte Unternehmer zu beseitigen, innovative Produkte zu vermarkten.
Je nutné najít takovou kombinaci opatření a mezinárodních dohod, která umožní daňovým poplatníkům získat slušný výnos z jejich investic, aniž se odstraní podněty ke komercializaci inovativních produktů chytrými podnikateli.
Und sie erleichtert es den Politikern, ihre Politik, sich selbst und ihre Partei zu vermarkten.
Pro politiky je zase snazší prodat své programy, sami sebe a své partaje.

Suchen Sie vielleicht...?