Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schauer Deutsch

Übersetzungen Schauer ins Tschechische

Wie sagt man Schauer auf Tschechisch?

Sätze Schauer ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schauer nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es gab eine Zeit, wo kalter Schauer mich fasste, wenn der Nachtvogel schrie, das ganze Haupthaar bei einer schrecklichen Geschichte empor sich richtete, als wäre Leben drin.
Byl čas, kdy mráz obešel, když sýčka jsem slyšel kuvíkat. A z povídačky příšerné mi hrůzou vlasy vstávaly.
Schauer laufen mir den Körper herunter.
Mám po celém těle husí kůži!
Es laufen einem kalte Schauer über den Körper.
Po celém těle jim naskakuje husí kůže.
Mir laufen Schauer über den Körper!
Naskakuje mi husí kůže.
Schauer?
Husí kůže?
Ist nur ein Schauer.
Je to jenom sprška.
Ihre Schauer-Geschichte ist sehr spannend.
Všechny nás tento horor deprimuje.
Es ist ja nur ein Schauer, das hört bald auf.
Je to jen přeháňka, to přestane.
Nur einen kalten Schauer um meine Finger und eine Art von Nebel, der mich umgab.
Jen chlad v prstech a mlhu, co se shrocovala kolem.
Der Schauer ist bald vorüber.
Je to jen přeháňka.
Ergreift dich da nicht ein Schauer?
Necítíš v tom trochu toho vzrušení?
Es wäre interessant, den Ausdruck des Gesangs zu hören. Jeder Ton gewissermaßen von einem Schauer überzogen.
Bylo by zajímavé slyšet ten zpěv, z každého tónu by se ozývala hrůza.
Auch im Staate New York ist es bewölkt, gewittrige Schauer sind heute Nacht möglich, aber morgen Nacht klärt sich alles auf.
Na severu státu New York bude rovněž zataženo, dnes v noci s možností bouřkových přeháněk, a zítra večer se opět vyjasní.
Und nun etwas Science-Fiction für Sie, ein wenig Sci-Fi. etwas, das Ihnen kalte Schauer den Rücken hinunter jagt. und Ihnen vor lauter Gruseln die Milch im Eimer gerinnen lässt.
A teď pro vás máme menší science fiction, prima sci-fíčko při kterém vám poběží mráz po zádech a do pivka a sody vám nalezou plížácký fujtajblíci.

Nachrichten und Publizistik

Ob einem bei dieser Vorstellung kalte Schauer über den Rücken laufen oder nicht, fest steht jedenfalls, dass dies nicht außerhalb des gesetzlichen Rahmens und auch nicht an einem schummrigen, abgelegenen Ort geschehen wird.
Mnohde to již dnes lidem nahání hrůzu, ne však v bezzákonném podsvětí nebo ostrovech s pochybnou pověstí někde uprostřed moří.

Suchen Sie vielleicht...?