Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Reihenfolge Deutsch

Übersetzungen Reihenfolge ins Tschechische

Wie sagt man Reihenfolge auf Tschechisch?

Sätze Reihenfolge ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Reihenfolge nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ihr erscheint morgen Nachmittag in meinem Buro in alphabetischer reihenfolge, alle 3 Minuten einer, ab 3 Uhr.
Zítra ve 3 hodiny se budete hlásit v pracovně v abecedním pořadí v tříminutových intervalech.
Die hohen Karten liegen außen, die Luschen in Reihenfolge nach innen.
Vysoké karty jsou označené na kraji, plívy uprostřed.
In der Reihenfolge ihrer Bedeutung.
Přesně v tomhle pořadí.
Ich muss sie in derselben Reihenfolge haben, wie sie da sind.
Zvířata, ano? -Chci je ve stejném pořadí. -Ano.
Die Reihenfolge ist die gleiche. Hillman stürzt.
Hillman padá, Jones ho objíždí.
In der falschen Reihenfolge.
Ale ale.
In genauer Reihenfolge.
V tomto pořadí.
Ich antworte in der Reihenfolge.
Zodpovím to postupně.
Du bist ein Monster und ein Monster, in dieser Reihenfolge.
Přesně v tom pořadí.
Weil die Maßnahmen, die ich ergriff, in dieser Reihenfolge, absolut notwendig waren, um mein Schiff zu retten.
Protože kroky, které jsem učinil, v pořadí, v němž jsem je učinil byly naprosto nutné pro záchranu lodi.
Ja, sie sind in der Reihenfolge.
Ano. Jdou za sebou.
Die alphabetische Reihenfolge hat gesiegt.
Když se vzepřel, tak pod rouškou konformismu.
Traten die Plagen in einer bestimmten Reihenfolge auf?
Těchto deset kleteb následuje v nějakém pořadí?
In der Reihenfolge?
V tomhle pořadí?

Nachrichten und Publizistik

Das zweite Problem ist der richtige Zeitpunkt, denn die Regierungen müssen sicherstellen, dass die Maßnahmen ihre Wirkung in der richtigen Reihenfolge entfalten.
Druhým problémem je načasování, kdy vládám dělá potíže zajistit, aby jednotlivá opatření působila ve správném pořadí.
Die meisten Notenbanker verfolgen in Wirklichkeit Wachstums-, Inflations- und Finanzstabilitätsziele (nicht unbedingt in dieser Reihenfolge).
Většina centrálních bankéřů se opravdu zaměřuje na růst, inflaci a finanční stabilitu, i když to nemusí být nutně v tomto pořadí.
Insgesamt gibt es ungefähr drei Milliarden Basenpaare und ihre Reihenfolge bestimmt unseren genetischen Code oder das menschliche Genom.
Existují přibližně tři miliardy bází a posloupnost, v jaké se vyskytují, tvoří náš genetický kód neboli lidský genom.
Die Wirtschaft muss in die gewünschte Richtung gesteuert werden, ohne Instabilität zu verursachen, wofür die richtige Reihenfolge und Koordination politischer Maßnahmen entscheidend ist.
Ekonomiku je zapotřebí kormidlovat žádoucím směrem, aniž by to vyvolávalo nestabilitu, takže je zásadní správné řazení a koordinace politických opatření.
Ihr vorrangiges Ziel bleibt die Preisstabilität und realwirtschaftliche Faktoren werden auf Platz zwei in der Reihenfolge der Bedeutung verwiesen.
Jejím hlavním cílem zůstává cenová stabilita, přičemž reálné ekonomické faktory byly degradovány na druhou úroveň důležitosti.
Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht für Sie; da ich mir allerdings nicht genau im Klaren bin, welche die gute und welche die schlechte Nachricht ist, werde ich beide in logischer Reihenfolge vortragen.
Nesu dobrou a špatnou zprávu, ale protože nevím, která je která, uvedu je v logickém pořadí.
Dazu wurde eine Hackordnung festgelegt, die festlegt, in welcher Reihenfolge die Gläubiger zu belasten sind.
To vše jsou vítané kroky, přinejmenším v principu.
Großbritannien und Japan scheinen dieselbe Reihenfolge eingehalten zu haben: zuerst der Finanzsektor, dann erst die Schutzbestimmungen.
Británie a Japonsko podle všeho prošly toutéž sousledností: nejprve finančnictví, ochranné instituce později.
Vor kurzem führte ein südkoreanischer Beamter die Länder, die bei der nordkoreanischen Nuklearkrise am wichtigsten sind, in hierarchischer Reihenfolge auf.
Nedávno vysoký jihokorejský představitel vyjmenoval v hierarchické posloupnosti země, které jsou v severokorejské jaderné krizi nejdůležitější.

Suchen Sie vielleicht...?