Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rast Deutsch

Übersetzungen Rast ins Tschechische

Wie sagt man Rast auf Tschechisch?

Sätze Rast ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rast nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Machen wir Rast, während Joe stirbt.
Přestávka. Podíváme se, jak Joe umírá.
Wir hätten nicht so dicht an der Straße Rast machen sollen.
Neměli jsme se držet blízko u cesty.
Sir Guy von Gisbourne macht hier heute Nacht Rast.
Prý sem míří Sir Guy z Gisbournu.
O tu es, England! Weil Fieber mir in meinem Blute rast: Du musst mich heilen.
Učiň tak, Anglie, neboť jako horečka mi v krvi zuří a ty vyléčit mne musíš.
Doch möglicherweise planten sie, irgendwo Rast zu machen.
Bylo ale možné, že se někde zastaví najíst.
Das Blut rast, das Gesicht ist taub und das Hirn schmerzt.
Rozproudí ti krev, tvář ti zčervená a zlepší se ti nálada.
Das Blut rast, das Gesicht ist taub und das Hirn schmerzt.
Krev se ti rozproudí, tvář ožije a duch se vznáší.
Bellus, ein Stern, der ein Dutzend Mal größer ist als unserer, rast auf die Erde zu.
Bellus, hvězda mnohokrát větší než Země, se obrovskou rychlostí blíží k Zemi.
Eine lange Rast.
Odpočívala jste hodně dlouho.
Tag für Tag, Jahr für Jahr, Jahrhundert für Jahrhundert. Knechtschaft ohne Rast, Mühe ohne Belohnung.
Den za dnem, rok za rokem, století za stoletím, otroctví bez odpočinku, dřina bez odměny.
Ich hatte beinah einen Unfall, also beschloss ich, Rast zu machen.
Skoro jsem měla nehodu, dnes v noci tak jsem byla ospalá!
Ich wollte nicht durchschlafen. Ich hab nur Rast gemacht.
Nechtěla jsem spát celou noc.
Keine Rast, bevor sie nicht wissen, dass ich Aqaba genommen habe.
Žádný odpočinek, dokud se nedozví o dobytí Aqaby.
Wenn ein ganzes Volk in die Schützengräben getrieben ist, da hängt die Rast von keinem ab.
Unavení. Když je celý národ hozen do zákopů, odpočinek nezávisí vůbec na nikom.

Suchen Sie vielleicht...?